有奖纠错
| 划词

1.Es un experto estudiar economía.

1.他是研究济学专家。

评价该例句:好评差评指正

2.Por último, el Instituto de Economía para el Desarrollo (IED) recopila los datos que le interesan para cumplir su mandato.

2.另外,巴基斯坦发展济学研究所(PIDE)也收集与其职权范围相关数据。

评价该例句:好评差评指正

3.Los economistas se han basado en análisis e indicadores macroeconómicos para deducir la relación cuantitativa entre el endeudamiento externo y los resultados económicos generales.

3.济学家依赖宏观济分析和指标来推断举借外债和全面济绩效之间数量关系。

评价该例句:好评差评指正

4.La biodiversidad entraña numerosos beneficios, algunos de los cuales no se tienen en cuenta puesto que las economías modernas se centran en las transacciones mercantiles.

4.生物多样性由多种不同价值,其中有些从未得到考虑,因为现代济学专注于易。

评价该例句:好评差评指正

5.Los principales economistas del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional (FMI) participaron en el grupo de expertos de las Naciones Unidas que asesoró al Proyecto del Milenio.

5.世界银行和国际货币基金组织(货币基金组织)首席济学家加入了千年项目联合国专家小组。

评价该例句:好评差评指正

6.La persistente inestabilidad podría poner en peligro todo el proceso de ejecución del Acuerdo de Numea y, según la Economist Intelligence Unit, no podía descartarse la disolución del FLNKS11.

6.努美阿协定》整个执行进程会因这种一直存在不稳定而受到危害,而根据《济学家》资料处,纳克民阵瓦解也可能发生。

评价该例句:好评差评指正

7.The Economist Intelligence Unit indica que se teme que la llegada de turistas de cruceros al Territorio pueda afectar la imagen de las Islas como un destino turístico para un público pudiente14.

7.济学家》资料处报告说,有人担心乘游船游客涌入领土可能会影响群岛“适合高消费阶层”形象。

评价该例句:好评差评指正

8.Sin embargo, algunas de las cualidades empresariales fundamentales pueden definirse como “rasgos” y su perfeccionamiento puede requerir políticas que no se limiten a los programas educativos y de formación en materia de negocios.

8.但我们可将企业家一些关键素称为“特”,要最大发挥这些特济学教育和培训方案外,可能还需各项政策。

评价该例句:好评差评指正

9.Para crear nuevas empresas que produzcan bienes y servicios competitivos en los Estados colapsados más que economistas de la burocracia financiera necesitamos empresarios con experiencia transnacional, experimentados, que forman parte del Pacto Mundial.

9.为了在已瘫痪国家中建立可产出有竞争力货物和服务企业,我们所需要不是金融官僚机构济学家,而是具有跨国企业家和“全球合约”成员。

评价该例句:好评差评指正

10.Tanto la doctrina económica como el sentido común señalan que los ingresos resultantes de la reducción de un capital de recursos naturales se debe invertir en otras formas de capital, sea físico o humano.

10.济学理论和常识都指出,消耗自然资源资本获得收入应当投资于其他形式资本有形资本或人力资本。

评价该例句:好评差评指正

11.Sen demuestra ampliamente que esas ideas están profundamente arraigadas en nuestra tradición intelectual, desde Aristóteles a Adam Smith, así como en las opiniones de muchos otros filósofos, economistas y responsables de formular políticas posteriores.

11.Sen先生并进一步指出,从亚里士多德到亚当·史密和其他许多后来科学家、济学家和决策者,这种思维在我们智力传统中一直有着很深根基。

评价该例句:好评差评指正

12.Además, dada la creciente expectativa de que en muchos países se amplíe el uso de la energía nuclear, estos enfoques multilaterales, a mi juicio, podrían ofrecer ventajas adicionales en cuanto a seguridad, protección y economía.

12.此外,鉴于很多国家日益期望扩大使用核能,我认为这种多边做法能够在保安、安全和济学方面提供更多优势。

评价该例句:好评差评指正

13.La cuestión conexa de si la explotación de los recursos naturales contribuye al crecimiento o lo entorpece sigue dividiendo a los economistas. Véanse Sachs and Warner, 1995; UNCTAD, 1996, 139 a 142; y Mayer, 1997.

13.自然资源开发是促进还是阻碍增长问题,济学家们历来持有不同意见,见Sachs and Warner, 1995; UNCTAD, 1996, 139-142; and Mayer, 1997。

评价该例句:好评差评指正

14.Los economistas caracterizan a muchos de los beneficios derivados de los servicios proporcionados por la biodiversidad y los ecosistemas como bienes públicos, lo que significa que no hay mayor rivalidad entre los usuarios y la exclusividad de usos.

14.济学家将生物多样性和生态系统多种服务带来许多利益称为公益服务,即用户之间很少互争,专属使用情况也不多。

评价该例句:好评差评指正

15.A tales efectos, según el economista Joseph Schumpeter, debe recurrirse al proceso conocido como “destrucción creativa”, por el cual las innovaciones introducidas por los empresarios cuestionan las tecnologías y los productos de las industrias existentes, y provocan su obsolescencia.

15.济学家约瑟夫·熊彼特认为,创业是通过一个“创造性破坏”过程完成;在这一过程中,创业者引进创新挑战现有产业技术和产品,令其落伍淘汰。

评价该例句:好评差评指正

16.Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.

16.无论发展济学家有哪些其他分歧,但他们大致同意,迅速和持续济增长是解决赤贫问题必要条件。

评价该例句:好评差评指正

17.Dado que muchos países ya reciben ayuda internacional de 10 dólares por persona al año, el resultado es un déficit de 50 dólares por persona al año (véase Jeffrey Sachs, “Desarrollar la economía de África: haciendo sumas sobre África”, The Economist, 20 de mayo de 2004).

17.因为许多国家已接受了每年每人10美元国际援助,所有最终资金缺口是每年每人50美元。 见Jeffrey Sachs“发展非洲济:关于非洲算术”,《济学家》,2004年5月20日。

评价该例句:好评差评指正

18.En cuanto a los estudios especializados del nuevo personal contratado (figura 2), el 24% correspondía a la ingeniería pura, el 17% a las esferas científicas relacionadas directamente con los programas técnicos de la ONUDI, el 19% a la administración de empresas y el 17% a la economía.

18.从教育专业来看(图2),24%新征聘工作人员属于纯工程领域,17%属于与工发组织技术方案直接有关科学领域,19%属于工商管理领域,17%属于济学领域。

评价该例句:好评差评指正

19.Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

19.据《济学家》资料处说,领土旅游业面向上游,主要建立在提供豪华住宿和游艇包租上,多数年份乘游艇游客人数多于旅馆旅客人数。

评价该例句:好评差评指正

20.Un economista de la región ha señalado que el aumento del turismo en Guam es consecuencia directa del crecimiento de la economía del Japón, ya que Guam es uno de los destinos turísticos cercanos al Japón que se beneficia de forma directa e inmediata de la recuperación económica del Japón31.

20.一名区域济学家曾指出,日本济增长促使关岛游客往来增加,因为关岛是日本邻近一个旅游目的地,因日本济复苏立即获得直接利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macia, macicez, maciega, macilento, macillo, macío, macis, macizar, macizo, macla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

1.Es especialista en las ciencias económicas y goza de buena fama internacional.

经济学方面专家,在世界上有一定声望。

「西汉初级口译教程」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

2.Algunos lo han denominado el libro moderno más importante sobre economía.

有人称其为现代最重要经济学著作。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
TED精选

3.Hostia, pero la nota de corte y regulín igual me meto economía y que no si a mí siempre me ha gustado enseñar magisterio.

楼主,不过切和规矩我还是放经济学,不是我一直喜欢教机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

4.El mandatario cerró la cena anual de la Fundación Libertad con un discurso que incluyó chicanas a la oposición y a los economistas que lo critican.

统以演讲结束了自由基金会年度晚宴, 其中包括对反对派和批评他经济学侮辱。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

5.Y al final bueno, pues estudié un poco de económicas, porque yo pensaba que eran unos estudios que iban a tener mucha salida en el mercado laboral, pero qué va, qué va, al final nada.

所以我最终选择了经济学相关专业,因为我觉得这个专业将来在就业上会有很多出路,但是没想到,最后什么都没有。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.Manu Saadia, autor de Trekonomics, dice que lograr una sociedad que supere la escasez no es asunto de riqueza material o recursos naturales (ya los tenemos en abundancia), sino una opción organizacional de la sociedad.

《星际迷航经济学》一书作者马努·萨迪亚说,建立一个克服匮乏问题社会,难点并不在于物质财富或自然资源(我们已经拥有大量资源),而是在于选择社会组织结构。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年2月合集

7.Los resultados del estudio, con entrevistas a economsitas de universidades de 18 países europeos, muestran que a medida que más mujeres se incorporan a una profesión tradicionalmente masculina, ofrecerán visiones distintas y pueden generar políticas económicas diferentes.

得出结果表明, 该研究通过对 18 个欧洲国家大学经济学家进行采访,随着越来越多女性加入传统上由男性担任职业, 她们将提供不同愿景, 并可以制定不同经济政策。机翻

「Radio ONU2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macuache, macuare, macuba, macuca, macuco, macuenco, macuito, mácula, macular, maculatura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接