有奖纠错
| 划词

Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.

决议草案还反映了所有成员国的意见。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.

赞成增加“扩散”。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.

会议的果也受到的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.

感谢欧洲联表现出的灵活性和合作精神。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.

适当注意到秘书长的这些评

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.

请放心,将在这方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

我们有将各种战略合在一起的提案,等等。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.

还打算在适当时候对这四个组提出详细的评

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.

国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.

主席先生,如果得到你的允许,我将重申关于这两个议程项目的提议。

评价该例句:好评差评指正

Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.

第五条原则是干涉属于各国国内管辖的事务。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.

马来西亚(代表)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.

我国代表团支持印度尼西亚代表代表所做的发言。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.

马来西亚代表(代表国家成员国和中国)发了言。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.

因此,说的提案没有获得协商一致是准确的。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.

主席问国家是想就伊朗提案,还是就另一事项进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Los países miembros del Movimiento estamos estudiando ese importante informe con gran interés, así como con un sentido de responsabilidad colectiva.

成员国很感兴趣并怀着共同责任感,正在研究这份重要报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有口才的, 有口皆碑, 有口难分, 有口难言, 有口无心, 有苦味, 有亏损, 有来复线的(枪)的, 有来自世界各地的, 有赖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

EE.UU quería tener a estos países como sus aliados frente a este rival soviético.

国希望与这些国家结盟来对抗苏联对手。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras verlos luchar y hacer aliados podía pensar que enfrentarlos sería peligroso y que dentro de la ciudad podría controlarlos mejor.

看到他们战斗力和结盟能力,他可能认为在城内控制他们更安全。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El movimiento de Egipto, respondido por Israel, quien aliado con Francia y Reino Unido, invade la península del Sinaí, arrasando al ejército egipcio.

作为对埃及行动回应,以色列和法国、英国结盟,入侵西奈半岛,埃及军队。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A través de sus intérpretes, Cortés podía aprovechar la situación política de mesoamérica para aliarse con los pueblos que no querían el dominio azteca.

翻译,科尔特斯能够利用中政治局势,与不愿接受阿兹特克统治部族结盟

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, esto fue lo que sucedió en la Corte Suprema: la Asamblea aliada a Bukele destituyó a los jueces que la integraban.

事实上,这就是最高法院所发生事情:与布克莱结盟议会解散组成它法官。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Deberíamos fomentar un nuevo tipo de relación internacional donde hay una cooperación en la que todos salimos ganadores y deberíamos forjar asociaciones para el diálogo sin ninguna confrontación y asociaciones de amistad más que de alianza.

我们要构建以合作共赢为核心新型国际关系,打造对话不对抗、结伴不结盟伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Guerrero se negó una y otra vez hasta que finalmente Iturbide sugirió aliarse por la misma justa causa y a fines de febrero de 1821, el coronel Iturbide le demostró a Guerrero que lucharía por la independencia.

格雷罗一再拒绝,直到最后伊图尔维德建议为同一正义事业结盟,1821年2月底,伊图尔维德上校向格雷罗表明,他将为独立而战。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Don Agustín se percató que sería difícil derrotar a los insurgentes y decidió dar un paso sin retorno, darle la espalda a la corona española y al virrey e intentar una alianza con Guerrero para consumar la tan deseada independencia.

阿古斯汀意识到很难打败叛乱分子,于是决定采取一条不归路,背弃西班牙王室和总督,试图与格雷罗结盟,完成渴望已久独立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有理函数, 有理解力的, 有理数, 有理智, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的斗争, 有力的证据, 有力的支援,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接