有奖纠错
| 划词

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语绚丽的承诺保证必须得到落实,们才具有意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文言文, 文艺, 文艺创作, 文艺复兴, 文艺复兴运动, 文艺工作者, 文艺会演, 文艺理论, 文艺批评, 文艺演出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

La Madre Naturaleza le hizo un guiño y le cubrió con un deslumbrante tono que recordaba los limones maduros.

大自然母亲向它使了个眼色,给它涂了绚丽的颜色,这个颜色让人想起了成熟的柠檬。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Después de este periodo dorado de composiciones perfectas y colores brillantes, el arte regresó a una época más oscura: " El Barroco" .

在这个完美构图和绚丽的黄金后,艺术回到了一个更黑暗的代:“巴克”。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Con motivos variados y multicolores se asemejan a la belleza de las nubes del cielo, de ahí su nombre " yun" , nube, y " jin" , brocado.

它的图案绚丽多姿,美如云般的瑰丽,因而得名云锦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Antes, la teología me interesó, pero de esa fantástica disciplina (y de la fe cristiana) me desvió para siempre Schopenhauer, con razones directas; Shakespeare y Brahms, con la infinita variedad de su mundo.

以前我对神学感兴趣,但是叔本华以直截了当的道理使我永远偏离了这门奇妙的学科(以及基督教信仰),莎士比亚和勃拉姆斯绚丽的世界使我心醉神迷。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era como si todos los sueños de su ocupante hubieran tomado forma visible, aunque inmaterial, y hubieran tapizado la desnuda habitación con espléndidos y transparentes tejidos de arco iris y luz de luna.

就好像它的主人所有的梦想都变成了可见的,尽管非物质的,并用虹和月光的绚丽而透明的织物覆盖了这个空荡荡的房间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闻鸡起舞, 闻名, 闻名的, 闻名天下, 闻人, 闻所未闻, 闻讯, 闻一知十, 闻诊, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接