有奖纠错
| 划词

No hay que permitir que esa situación continúe.

不应该容许这局势继续存在

评价该例句:好评差评指正

No se debería permitir que continúe el estancamiento en el ámbito del desarme.

不应该让裁军僵局继续存在下去。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, continúa la inestabilidad en muchos otros países.

但是,其他许多国家不稳定状况继续存在

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.

但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。

评价该例句:好评差评指正

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱势民众情况继续存在

评价该例句:好评差评指正

También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.

我们还对继续存在海上犯罪问题感

评价该例句:好评差评指正

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存在,这梦魇就不会消失。

评价该例句:好评差评指正

La principal amenaza para la humanidad es que siempre haya armas nucleares.

人类面大威胁来自核武器继续存在

评价该例句:好评差评指正

Continúan de manera generalizada la ocupación y la utilización ilegales de propiedades.

广泛存在非法占据和使用财产现象继续存在

评价该例句:好评差评指正

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

这一难题继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存在,她希望能严肃对待这现象。

评价该例句:好评差评指正

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.

而且,跨境贩运武器和自然资源以及其他犯罪活动也继续存在

评价该例句:好评差评指正

Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

坦率地说,允许目前僵局继续存在所造成后果将太严重。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cabe esperar que la situación de la seguridad en las zonas fronterizas siga siendo frágil.

但是,边界地区安全脆弱问题将继续存在

评价该例句:好评差评指正

La emergencia humanitaria inmediata continúa.

紧急人道主义状况继续存在

评价该例句:好评差评指正

Se destacó que en el documento se señalaba la necesidad de que siguiera existiendo el Grupo de Trabajo.

值得注意是,文件解释了工作组继续存在必要性。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.

监督厅还指出,在翻译条约开支方面仍继续存在着一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》执行就有可能陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正

En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.

在其他地方,基于冲突人为紧急情况仍以不同强度继续存在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improductividad, improductivo, improductívo, improfanable, impromptu, impronta, impronunciable, improperar, improperio, impropiamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

课本制作

Este mundo húmedo y verde seguirá vivo.

这个潮湿绿色的世界将继续存在

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La OMS ha declarado el fin de la emergencia internacional por el COVID-19, aunque dice que el virus está aquí para quedarse.

世卫组织已宣布 COVID-19 国际紧急状态结束,尽示该病毒将继续存在

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desde Smaug de “El Hobbit” a Shen Long de “Dragon Ball” la figura del dragón sigue estando presente en la cultura y ficción modernas.

从“霍比特人”的史矛革到“龙珠”的沉龙,龙的形象仍继续存在于现代文化中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Este virus está aquí para quedarse, sigue matando y sigue cambiando, sigue existiendo el riesgo de que aparezcan nuevas variantes que provoquen nuevos repuntes de casos y muertes.

这种病毒会一直存在继续杀人, 继续变化,仍然存在新变种的风险似乎会导致新的病亡人数激增。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El principal obstáculo para cambiar no es la falta de ideas ni de recursos, sino quienes están interesados en que el dinero siga existiendo y son, obviamente, quienes ya tienen mucho dinero.

变革的主要障碍不是缺乏想法或资源,而是那些希望金钱继续存在的人,他们就是,显然,是那些拥有大量金钱的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desde entonces se han emitido tres órdenes, una de ellas considerando que la presencia continua de Israel en los territorios palestinos ocupados es ilegal, pero el proceso todavía sigue en curso.

此后发布了三项命令,其中一项认为以色列在巴勒斯坦被占领土上的继续存在是非法的,但这一进程仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
Conocimientos del medio 1

Resulta que mi respuesta fue porque la selva es un lugar donde el hombre no acostumbra a vivir de forma permanente y son lugares que protege los gobiernos para que sigan existiendo.

事实证明,我的回答是因为丛林是人类通常不会永久居住的地方,们是政府保护的地方,以便继续存在

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


improvisadamente, improvisado, improvisador, improvisamente, improvisar, improviso, improvisto, imprudencia, imprudente, imprudentemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接