有奖纠错
| 划词

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿工不举行罢工

评价该例句:好评差评指正

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大罢工

评价该例句:好评差评指正

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

工人罢工的增加是国内经济危机带来的现象。

评价该例句:好评差评指正

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

罢工是工人来暂时停工作的行动。

评价该例句:好评差评指正

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

罢工可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

评价该例句:好评差评指正

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次罢工严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

评价该例句:好评差评指正

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律援助制度实施的严格管理和制,已导致辩护律师的罢工之举。

评价该例句:好评差评指正

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断罢工

评价该例句:好评差评指正

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体同允许工人组织罢工

评价该例句:好评差评指正

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要罢工不结束,它就是用关系效力的法律原因。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的罢工权受专门法律制约。

评价该例句:好评差评指正

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济工程处地区职员的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。

评价该例句:好评差评指正

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些罢工限制,以保证在某些工作领域维持最低限度的活动,同时有义务向主适当通报罢工

评价该例句:好评差评指正

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女工作和罢工的权利、同酬的权利和晋升的权利。

评价该例句:好评差评指正

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统罢工而延误。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为罢工员阻其他职员进入其办公室。

评价该例句:好评差评指正

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸的近东救济工程处当地工作人员工会宣布进行为期6周的罢工,这也进一步扰乱了教育方案的执行。

评价该例句:好评差评指正

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致罢工来确定其因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


velllla, vello, vellocino, vellón, vellonera, vellonero, vellora, vellorí, vellorio,, vellorita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Había en la fábrica rumores de huelga; Emma se declaró, como siempre, contra toda violencia.

厂里传说要,埃玛还是一贯态度,表示反对一切暴力行动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Diríamos: No cabe duda de que la huelga del profesorado ha supuesto un antes y un después.

毫无疑问,教师是迟早事。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay una huelga de guionistas, las personas que escriben los guiones, las historias de ficción.

编剧,写剧本和虚构故事了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ya rige el paro de los gremios aeronáuticos.

航空已经开始。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La ciudad se infartaba por culpa de un paro y el Estado no tenía más remedio que subir la tarifa.

这座城市因而梗塞,国家别无选择,只能提高费率。

评价该例句:好评差评指正
主题

Los trabajadores en huelga se negaron a cargar los televisores en los camiones.

拒绝将电视机装上卡车。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La CGT ratificó el paro del 24 de enero.

CGT 批准了 1 月 24 日

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los sindicatos de la educación, agrupados en la CGT, evalúan la convocatoria a un paro nacional.

会中教育会正在评估全国

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El jueves habrá un nuevo paro.

周四将有新

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El lunes la ciudad de Iquique amaneció bloqueada por un paro regional que incluso cerró el aeropuerto.

周一,伊基克市被地区封锁,甚至关闭了机场。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Comenzó esta mañana una nueva jornada de paro escalonado en los seis ramales del subte porteño.

今天早上,布宜诺斯艾利斯地铁六个分支开始了新一天交错

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La Unión Tranviarios Automotor había dispuesto un paro de 24 horas para este viernes.

汽车电车会在本周五安排了 24 小时

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y esta curiosidad la cuento porque al parecer sabes que ahora mismo en Estados Unidos hay una huelga.

我之所以说出这种好奇心,是因为显然你知道美国现在正在发生

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El paro de 12 horas con movilización será replicado en cada una de las provincias con protestas similares.

为期 12 小时动员将在每个有类似抗议活动省份重复进行。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Al llegar a Cusco nos enteramos que posiblemente no podíamos visitar el Machu Picchu debido a una huelga, así que tuvimos que actuar rápido.

到达库斯科后,我们发现因为可能会无法参观马丘比丘,所以我们必须尽快行动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

" La patria no se vende" y " Paro general" fueron algunas de las consignas que cantaban los autoconvocados frente al Congreso.

“国家是不卖” 和“总” 是自发召集们在国会前高喊口号。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El paro de colectivos impacta en líneas del AMBA y de seis provincias, a las que se plegó el ramal Sarmiento del tren.

公共汽车影响了AMBA线路和六个省,火车萨米恩托分支被折叠到六个省。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Se cumple el paro de subte hasta las 9 de la mañana: no funciona ninguna de las líneas ni el Premetro desde las 6.

地铁一直持续到早上9点:从6点开始,所有线路和Premetro都不再作。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Se cumple el paro de subte: la medida de fuerza comenzó a las 5.30 con el cese de tareas en las líneas D y H.

地铁已经完成:随着 D 和 H 线任务停止, 力量测量从 5.30 开始。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Comenzó el paro de subte: la medida abarca a todas las líneas y el premetro, que dejan de funcionar en horarios escalonados hasta la medianoche.

地铁开始了:该措施涵盖所有线路和 premetro,它们错开时间停止作, 直到午夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vencible, vencido, vencimiento, vencr-, venda, venda para los ojos, vendaje, vendal, vendar, vendar los ojos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接