有奖纠错
| 划词

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个结婚了。

评价该例句:好评差评指正

Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.

悲痛无独有偶。

评价该例句:好评差评指正

Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.

只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各就是二等公民。

评价该例句:好评差评指正

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

对困境中邻人作出了回应,这个大会堂里所代表许多国家也作出了回应。

评价该例句:好评差评指正

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试8名申请人中,2公民,3人有永久居留权。

评价该例句:好评差评指正

El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.

对波多黎各殖民占领强化了对在居住270万波多黎各歧视和种族偏见。

评价该例句:好评差评指正

Ningún ciudadano de los Estados Unidos que apoye las operaciones en el Sudán será sometido a investigación ni a procesamiento como resultado de esta resolución.

支持苏丹行动任何决不能因这项决议受到调查或起诉。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什今天在莫斯科纪念战争中数百万、欧洲人和许多其他民族人们所作出共同牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.

我还非常高兴地确认公众席上坐着一组既包括罗马尼亚也包括在内哥伦比亚大学杰出学生。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风严重袭击中不幸地丧失一切,包括亲人和其他国家公民表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Los nativos de Guam son ciudadanos de los Estados Unidos, pero no tienen derecho a votar en las elecciones presidenciales de los Estados Unidos mientras residan en el Territorio.

关岛公民,但他们在该领土居住时没有选举资格。

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯、英国人和、乌克兰人和白俄罗斯以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

评价该例句:好评差评指正

Tres cuartas partes de los europeos y la mayor parte de los estadounidenses piensan que las Naciones Unidas pueden manejar muchos de los problemas más urgentes del mundo mejor que cualquier país por separado.

三分之二欧洲人和大多数都认为联合国比任何单独一个国家更能处理许多世界难题。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiera alguna participación de nacionales de los Estados Unidos, nuestro país procuraría una dispensa expresa en favor de nuestros nacionales de los países que acogen cualquier misión establecida u autorizada por el Consejo de Seguridad.

如果涉及会要求接纳安全理事会建立或授权建立任何特派团国家明确做出保护规定。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量波多黎各和讲西语居住,在下一届选举之前就这样做,也符合政府利益。

评价该例句:好评差评指正

De los 14 candidatos aprobados, 10 son ciudadanos de los Estados Unidos y dos tienen residencia permanente en los Estados Unidos, lo cual da un total de 12 candidatos que reúnen las condiciones para la contratación local.

在通过考试14名申请人中,10公民,2永久居民,这样共有12名申请人符合当地征聘条件。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交男性,非洲比例最高,结果必然是越来越多妇女受感染。

评价该例句:好评差评指正

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史上第一次,将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos y los israelíes, con el apoyo de los Estados Unidos y de la Unión Europea, alcanzaron de consuno un acuerdo sobre fronteras mediante el cual se cede, por primera vez, el control de una frontera internacional a los palestinos.

巴勒斯坦人和以色列和欧洲联盟支持下一道达成了一个极其重要边界协定,首次把一个国际边界控制权交给巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

En un reciente estudio se descubrió que el 20% de los consumidores están “extremadamente” o “muy” preocupados por el mercurio presente en el pescado y que esta cuestión ocupa el tercer lugar en la lista de cuestiones de seguridad alimentaria que preocupan a los estadounidenses60.

最近一项研究发现,海产食物含汞量是所关切第三大食品安全问题,20%消费者对此“极为”或“非常”关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deslumbramiento, deslumbrante, deslumbrar, deslustrar, deslustraso, deslustre, deslustroso, desmadejado, desmadejamiento, desmadejar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Es nombre de gringo –dijo Eréndira.

“这是美国名字。”

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los estadounidenses se gastan más de 46.000 millones de dólares en ellas.

美国披萨上花费超过460亿美元。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Solo los estadounidenses comen más de 2 mil millones de galletas al año.

美国就能吃掉20多亿块饼干。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

En 1812 el estadounidense William Monroe perfeccionó este proceso.

1812美国William Monroe改进了这个过程。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

El adjetivo correspondiente a Estados Unidos es " estadounidense" .

美国相应形容词是“estadounidense”(美国)。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Imagina un estadounidense que describía magistralmente la vida y costumbres de China.

想象一下,一个美国巧妙地描述了中国生活和习俗。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y yo espero que él sea un presidente de éxito para todos los estadounidenses.

我希望他能成为一名成功总统,一位服务所有美国总统。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aunque ya haya olvidado que es estadounidense, al menos recordará que es humano...

就算您忘了自己是美国,至少还记得自己是吧。”

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Pero para la mayoría de las personas en los Estados Unidos, es solo un día más.

但对于大多美国来说,这只是普通一天。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资

Los millones de estadounidenses registrados para votar elegirán su presidente a través del llamado Colegio Electoral.

万登记美国通过“选举人团”选出总统。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡De gracia agarraron ya acarriar con nosotros al Asilo de Mendigos para quedar bien con los gringos!

上次为了做给美国看,把我们关进了‘乞丐收容所’。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En 25 años más se estima que uno de cada cuatro estadounidenses será de origen hispano.

近25间,四分之一美国都有西班牙血统。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Además se crearon muchos periódicos y publicaciones en español como  símbolo de resistencia ante los estadounidenses.

此外,许多报纸和出版物都是用西班牙语创建,作为抵抗美国象征。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Estos estadounidenses han conservado su herencia canaria y todavía mantienen algunas tradiciones de las islas y su habla.

这些美国继承了加那利遗产,仍然保留着岛上部分传统及语言。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Mi país es los Estados Unidos y en los Estados Unidos se bebe la cerveza de Indian Pale Ale.

我是美国美国,人们会喝来自印度麦酒啤酒。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Andrew Carlson, un estadounidense que se hizo millonario comprando acciones riesgosas en la bolsa y luego desapareció.

又有美国安德鲁·卡欣,万富翁,靠着买进风险股暴富,而后失踪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue diseñada por Whitney Smith, un estadounidense de la Universidad de Harvard, experto en simbolismo de banderas.

它由惠特尼·史密斯设计,一位哈佛大学美国,旗帜象征主义专家。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También está aceptada la palabra Antier la cual puede usarse indistintamente aunque esta última es preferida en países americanos.

Antier 这个词也被接受,可以互换使用,但美国更喜欢用后者。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No, el inglés sigue siendo el idioma al que todo estadounidense aspira, el español crece porque crecen los inmigrantes.

不,英语仍然是每个美国追求语言,西语正壮大是因为移民人增长。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Como descendiente de tercera generación de japoamericanos, nuestra cultura es muy educada y amable, pero no muy afectuosa.

作为第三代日裔美国,我们文化是有修养且亲和,但并不是那么生动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmán, desmaña, desmañado, desmañanarse, desmanarse, desmanchar, desmandado, desmandar, desmandarse, desmanear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接