有奖纠错
| 划词

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的人。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

组将审议这份文件。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的中心。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该点。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调人。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供支助和服务。

评价该例句:好评差评指正

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

人、区域会议和国际组织的报告。

评价该例句:好评差评指正

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

时以及在具体行动中都保持并开展作。

评价该例句:好评差评指正

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国点。

评价该例句:好评差评指正

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国的国点的系。

评价该例句:好评差评指正

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

官向共供资和伙伴关系科科长报告。

评价该例句:好评差评指正

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的已经发起多主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段和办法。

评价该例句:好评差评指正

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

分遣队将对机场附近国院落的完工进行监督。

评价该例句:好评差评指正

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

利特派团塞特派团也继续进行跨边界

评价该例句:好评差评指正

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该网的扩大而对区域方案提供任何新的资金。

评价该例句:好评差评指正

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的点应受到国森林论坛秘书处的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto.

在第4次会议上,主席报告了小组的磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了小组的磋商情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遥远的, 遥远的将来, 遥远地, 瑶池, 瑶族, , 鳐鱼, 杳渺, 杳如黄鹤, 杳无人迹的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

No has perdido la forma, amigo mío.

没有失去联络嘛 朋友。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¡Estamos intentado a localizar a vuestros padres para que vengan a recogeros!

现在正在联络各位同学的父母 来学校接你们!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Soy su intermediario ante la ONU.

“我负责您的日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me encargo de intermediar entre usted y el Consejo de Defensa Planetaria.

“我负责您与行星防御理事的日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hee-ju, cuánto tiempo! Justo te iba a llamar.

熙珠,好久没联络了,我正打电话给你呢。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Incluso después de abandonar la escuela, Miquel y yo mantuvimos el contacto durante un tiempo.

“毕业以后,米盖尔和我联络了好一阵子。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Ya imagino a algunos melancólicos imaginando que podemos comunicarnos en esa situación con teléfonos de línea.

我已经到有些悲伤的,在这种情况下,我们可以通过固定电话联络

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Además, había algo con lo cual no contaba: las propuestas de las agencias de publicidad.

此外有一件我不曾预料到的事:各种各样的广告商都在联络我。

评价该例句:好评差评指正
风之影

No sé. Lo cierto es que hace muchos años que no sé de Miquel. Desde antes de la guerra.

不过,我也不知道。我跟米盖尔多年没有联络倒是真的,自从内战爆发后就没有他的消息了。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El señor Solomon me ha dicho que suele despertarse usted muy temprano... Lleva toda la mañana intentando ponerse en contacto con usted.

所罗门先生告诉我, 你是个早起的......他今天早上尽快联络到你。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Le facturé con viento fresco y le dije que no tenía las llaves del piso y que si quería algo, que llamase al abogado.

我跟他说钥匙不在我这里,他有什么要求的话,请打电话跟律师联络

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

No, no me siento solo porque hay todo una comunidad de gente como yo y estamos en contacto a través de chats, foros, emails.

不,不觉得孤单,因为有一个社交网络,都是由像我这样的组成的,我们通过聊天、论坛、电子邮件联络

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 En su secreto no entre mi alma, Ni mi honra se junte en su compañía; Que en su furor mataron varón, Y en su voluntad arrancaron muro.

6 我的灵阿,不要与他们同谋。我的心哪,不要与他们联络。因为他们趁怒杀害命,任意砍断牛腿大筋。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estas pueden ser señales claras de que esa persona está interesada en ti, porque su interés por mantener el contacto expresa su deseo de comunicarse y mantenerse en relación contigo.

这可能是他对你有意思的明显暗示,他对联络的意愿表现出他希望和你交流,希望和你建立关系。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Desde allí supervisaba una plantilla de técnicos que no quitaban ojo a monitores visuales y lectores informáticos, y una centralita telefónica lo mantenía en contacto con el personal de seguridad que dirigía.

他管理着一班工程技术员, 那些负责盯着监控器、电脑记录读出设备, 操作他与各个警卫联络的通话中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咬人, 咬伤, 咬舌儿, 咬文嚼字, 咬牙, 咬牙切齿, 咬牙忍痛, 咬一口, 咬住, 咬住不放,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接