有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, varias empresas indias que habían empezado como proveedoras de actividades subcontratadas se habían asociado con grandes empresas internacionales, y algunas habían logrado separarse y establecer sus propias empresas, lo que suponía una importante fuente de empleo en el país y una mayor presencia de esas empresas en el extranjero.

例如,一印度公司开始作为外包活动的供国际大公司成伙伴关系,有脱颖而出并成立了自己的公司,为印度开辟了重要的就业机会并且扩大了在海外的业务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fresquería, fresquero, fresquista, freudiano, freúdiano, freudismo, frey, frez, freza, frezada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Este raper no tiene calle, deja que te enseñe yo, si salgo en los player.

这个说唱歌手没有街道,诉你,如果在选手中脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Creemos y hacemos creer que los jóvenes no tienen la capacidad de aprender y de destacar.

们相信并别人相信,轻人没有学习和脱颖而出的能力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La teoría es muy importante para crear una buena base, pero es la práctica lo que te hará sobresalir.

理论对于打好基础非常重要,是实践才脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El objetivo de Magnum era crear un helado de lujo y sofisticado que se destacara en el mercado.

梦龙的目标是打造一款奢华而精致的冰淇淋,以在市场上脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Destacaba en las categorías inferiores y pronto Frank Rijkaard le hizo debutar con el primer equipo.

他从内部选拔脱颖而出,很快,主教练弗兰克·里杰卡尔德就他在球队中首次亮相了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Además, con un toque irónico que la hacía sobresalir, Elfriede Jelinek fue nuestra siguiente ganadora en 2004.

另外,还带有讽刺意味,这令脱颖而出,埃尔弗里德·耶利内克是们2004的下一个获奖者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero una institución se destaca por su escala mundial y su legado.

是有一个机构因其全球规模和遗产而脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien es un país bastante aislado, hay varias características por las que se destaca.

尽管这是一个相当孤立的国家,有几个特征使其脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Hace falta que cada uno intente hacerlo lo mejor posible, no busque el lucimiento personal ni siquiera destacar entre los compañeros.

每个人都必须尽力而为,不要试图突出个人,也不要在同事中脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Aunque todos iban limpios, el aseo de Preciosa era tal, que poco a poco iba enamorando a cuantos la miraban.

尽管所有的舞者都很干净整洁,是普莱西奥莎的魅力却是如此特别,很快的便脱颖而出,看跳舞的好人都渐渐爱上了

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero con los años me di cuenta de que ser diferente era algo muy importante, me ayudó a sobresalir.

来, 意识到与众不同是非常重要的,它帮助脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En la literatura también son muchas las mujeres que han luchado por destacar en un mundo de hombres, con muy buenos resultados.

在文学世界中,很女性也曾努力在男人的世界里脱颖而出,成效卓著。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Es tan hermoso ver los pinos destacándose contra el rosado cielo y el huerto blanco y la Reina de las Nieves!

看到松树在粉红色的天空、白色的果园和雪之女王的衬托下脱颖而出,真是太美了!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla, sé que esto no la entusiasma tanto como a mí, ¿pero no espera que su pequeña Ana se distinga?

哦,玛丽拉,知道你对此不像那么兴奋,是你不希望你的小安妮能够脱颖而出吗?

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La idea detrás de Magnum era ofrecer un helado premium y sofisticado que se destacara por su calidad y su cubierta de chocolate crujiente.

梦龙背后的理念是提供一款高端而精致的冰淇淋,以其优质和外层的脆巧克力脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Destacan los jainistas, religión de la India que prohíbe matar incluso el más pequeño insecto y aborrece los sacrificios, porque además no tienen dioses.

耆那教徒脱颖而出, 这是印度的一种宗教, 禁止杀死哪怕是最小的昆虫, 并且讨厌祭祀,因为他们也没有神。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ha conseguido destacar sobre el resto desde que era un niño, además de conseguir títulos y oportunidades que otros chicos de su edad jamás han podido ni imaginar.

他从小就从众人中脱颖而出,赢得其他同龄孩子甚至永远无法想象的头衔和机会。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El niño prodigio tuvo un excelente inicio en el club de su ciudad natal y ya entonces hacía cosas increíbles que le diferenciaban del resto de niños.

这位神童在他家乡的俱乐部里有了良好的开端,并且做出了令人震惊的成就,在众孩子中脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es un espectáculo gastronómico en el que los bares y los pinchos se destacan, con un cuidado tanto en la calidad del producto servido, cuanto en la presentación del mismo.

是一场美食盛宴,酒吧和小吃店在其中脱颖而出,无论是产品的质量,还是摆盘都十分讲究。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Las redes sociales, entre las que destacan Facebook y Twitter se han convertido en todo un fenómeno social pues están revolucionando la forma de comunicarse y de interactuar.

社交网络,其中Facebook和Twitter脱颖而出,已经成为一种社会现象,因为它们正在彻底改变们的沟通和互动方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


fricar, fricasé, fricasea, fricativo, fricción, friccionar, friega, friera, frígano, frigidaire,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接