有奖纠错
| 划词

Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.

国家是无法履行这一义务

评价该例句:好评差评指正

Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.

我们各国一直在努力打击诸灾祸。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, las principales víctimas de la corrupción son los pobres.

确,最严重受害者都是穷人。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.

这是促进透明度和防止另一种机制。

评价该例句:好评差评指正

El Programa ha obtenido progresos importantes en la concienciación contra la corrupción.

该项方案在提高各方对认识方面取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Si el sistema judicial es corrupto no se darán esos elementos.

果司法体制是,那么任何上述要素都不会存在。

评价该例句:好评差评指正

Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.

希望在世任何地方出现不存在政党,是一种空想。

评价该例句:好评差评指正

El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.

问题症结在于众所周知低薪问题,而这也是导致原因。

评价该例句:好评差评指正

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和做法。

评价该例句:好评差评指正

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与公共事务民间社会在打击斗争中所起作用是十分关键

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Kabila subrayó que el Gobierno de Transición estaba decidido a luchar contra la corrupción.

卡比拉总统强调过渡政府打击决心。

评价该例句:好评差评指正

Se prestó asistencia técnica para luchar contra la corrupción sobre todo a Indonesia.

主要向印度尼西亚提供了打击方面技术援助。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación de activos robados constituye uno de los medios más eficaces de lucha contra al corrupción.

追回被盗资产是打击一个最有效手段。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra lucha inexorable contra la corrupción estamos comprometidos a utilizar los mecanismos internacionalmente aceptados.

在同进行毫不妥协斗争中,我们致力于利用国际接受机制。

评价该例句:好评差评指正

Se plantearon los múltiples desafíos que enfrentaban los países que salían de un entorno de corrupción sistémica.

会上提到刚刚摆脱制度性国家所面临多种挑战。

评价该例句:好评差评指正

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区和贩运行为。

评价该例句:好评差评指正

Otros continentes se ven igualmente afectados por las drogas, la delincuencia y la corrupción.

其他地区同样受到毒品、犯罪和问题影响。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击而采取举措。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告若干案件采取了措施。

评价该例句:好评差评指正

La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.

人们不仅希望和平,而且渴望更好生活、更多经济机会和整治真正措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transplantar, transplante, transponer, transportación, transportador, transportar, transportar por avión, transporte, transporte marítimo, transporte en trineo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Los independentistas dicen que España es un país con políticos corruptos.

独立主义者认为西班牙个政治国家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos lo veían como un líder eficaz y al Senado como una aristocracia corrupta.

许多人认为他有效领导人,而参议院则贵族。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cristina Kirchner enfrenta hoy la confirmación de su condena por corrupción.

克里斯蒂娜·基什内尔 (Cristina Kirchner) 今天面临对她定罪确认。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La puerta cedió como la losa de un sepulcro, con un quejido brusco, exhalando el aliento fétido y viciado del interior.

那扇门仿佛陵墓墓碑,推就发出刺耳声音,房间内散发着恶臭。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estabilizó la economía, manejó la vasta burocracia, y detuvo la corrupción de sacerdotes y funcionarios.

他稳定了经济,管理了庞大官僚机构,并制止了牧师和官员

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero algunos expertos que consultó BBC Mundo también apuntan a que la corrupción ha frenado el desarrollo del tren en la región.

BBC Mundo咨询些专家也指出,阻碍了拉美铁路发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Otunbayeva citó algunos progresos macroeconómicos, en parte por la reducción del alto nivel de corrupción, pero esto coexiste con una grave pobreza en los hogares.

奥通巴耶娃提到了宏观经济些进步,部分原因现象减少,但这与严重家庭贫困并存。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Este es un gran escándalo! Yo diría que es incluso peor que el actual escándalo de la FIFA. ¡Muestra una escala diferente de la corrupción!

- 这个大丑闻!我想说这比目前国际足联丑闻还要糟糕。它显示了不同程度

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Algunos temerarios durmieron con la cara expuesta a la luna; la fiebre los ardió; en el agua depravada de las cisternas otros bebieron la locura y la muerte.

有些大胆人在月光下睡觉,结果得了热病;有些人喝了水槽里水,结果发疯死去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Margaret Satterthwaite añadió que si el juez Morin fuera objeto de persecución por su trabajo, incluso en casos de presunta corrupción, contravendría los principios fundamentales de la independencia judicial.

玛格丽特·萨特思韦特补充说,如果莫林法官因其工作(包括涉嫌案件)而受到起诉,他将违反司法独立基本原则。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La corrupción en el poder judicial, por su parte, socava gravemente la legitimidad y la confianza en el sistema judicial, un principio básico del Estado de Derecho, declaró Turk.

与此同时, 特克宣称,司法系统严重损害了司法系统合法性和信任,而司法系统法治基本原则。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Con el acompañamiento de las Naciones Unidas se espera combatir la corrupción y la impunidad que han sumido al pueblo de Honduras en la miseria, pobreza y desigualdad social, añade el comunicado.

声明补充说,希望在联合国协助下,打击使洪都拉斯人民陷入苦难、贫困和社会不平等和有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La relatora especial de las Naciones Unidas sobre la independencia de los magistrados y abogados declaró que está consternada por la gran vulnerabilidad de los trabajadores de justicia independientes que se ocupan de casos de corrupción de gran impacto.

联合国法官和律师独立性问题特别报告员表示,她对处理备受瞩目案件独立司法工作者巨大脆弱性感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trapajo, trapajoso, trápala, trapalear, trapaleria, trapalero, trapantojo, trapatiesta, trapaza, trapazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接