有奖纠错
| 划词

Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.

目前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准

评价该例句:好评差评指正

La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.

此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。

评价该例句:好评差评指正

El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.

负债随着服务的增加和未来的通货膨胀而增加。

评价该例句:好评差评指正

Esto irá acompañado de un ligero aumento de la inflación

这将伴随着小增幅的通货膨胀

评价该例句:好评差评指正

Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.

鉴于通货膨胀乃是社会承受的最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象的有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Ello reflejaba una disminución en términos reales, a causa de la inflación y la devaluación del dólar.

由于通货膨胀和美元贬值的影响,实际数有所减少。

评价该例句:好评差评指正

La inflación se ha controlado y, por primera vez, bancos extranjeros han abierto sucursales en el Afganistán.

通货膨胀得到控制,外国银行首次在阿富汗设立了分支机构。

评价该例句:好评差评指正

La inflación mensual llegó al 14% en julio pero se redujo hasta un 8% en septiembre.

以12个月为基础的通货膨胀率,在七月份是14%,但是九月份下降到8%。

评价该例句:好评差评指正

Se han de tener en cuenta las fluctuaciones monetarias y la inflación para obtener una cifra de crecimiento real.

为了得出真实增长数字,必须考虑到币值波动和通货膨胀

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las expectativas resultan a menudo exageradas y las comunidades pueden sufrir decepciones cuando sus esperanzas se frustran.

但是,预望容易膨胀,当其希望没有实现时各社区会失望。

评价该例句:好评差评指正

Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.

我国实施了财,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las tasas de inflación bajas y estables permiten a las empresas planificar sus inversiones a plazos más largos.

例如,稳定的低通货膨胀率可使公司在规划投资时有更长远的打算。

评价该例句:好评差评指正

También se ha comunicado un incremento de la inseguridad alimentaria urbana debido a la inflación y la escasez de productos básicos.

由于通货膨胀和商品短缺,城镇地区粮食更加匮乏的问题也时有报告。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de inflación redujo su ritmo en la Federación de Rusia y el Pakistán, pero sigue siendo elevada en la primera.

俄罗斯联邦和乌兹别克斯坦的通货膨胀率下降,尽管在俄罗斯联邦仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

La tasa promedio de crecimiento real fue del 4,5%, en tanto la tasa de inflación disminuyó y se estabilizó en menos del 5%.

平均实际增长率达到了4.5%,同时通货膨胀率下降,稳定在5%以下。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.

估计汇率、通货膨胀率和薪费按各外地办事处的规定使用。

评价该例句:好评差评指正

Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.

这种方法造成了重复计算,为薪水变动情况中已经考虑到通货膨胀素。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión insta a que se proceda a un examen encaminado a lograr una mayor integración y colaboración y evitar la proliferación de dependencias.

委员会敦促进行复核,力求进一步一体化与合作,并避免事业单位膨胀

评价该例句:好评差评指正

Durante varios decenios se ha destacado la importancia de mantener una política macroeconómica sólida, reflejada en un tipo de cambio estable y una inflación baja.

保持良好宏观经济策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济策体现在稳定的汇率和低通货膨胀

评价该例句:好评差评指正

Muchos países desarrollados, especialmente de Asia, están ajustando su política monetaria en respuesta a su mayor crecimiento y a un mayor temor a la inflación.

在发展中国家中,特别是亚洲的许多发展中国家,由于增长改善并且对通货膨胀的担心日增,此正在收紧货币策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恢复生产, 恢复体力, 恢复者, 恢复正常, 恢复知觉, 恢恢, , 辉光, 辉煌, 辉煌的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Las almohadillas se expanden al no tener que soportar el peso del cuerpo.

垫子,因为它们不必支持身体的重量。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y esto lo vamos a dejar a temperatura ambiente hasta que doble su volumen.

我们要把它放室温下,直到面团至两倍大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Uno se infla y se convierte en neumatóforo, que sirve para flotar impulsado por los vientos.

一个起来,变成气腔,可以让僧帽水母随风浮动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A estas personas se les hinchan las piernas, por ejemplo, porque acaban teniendo mucho líquido acumulado.

例如,对于腿部的人来说,他们因为积累了很多的液体。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Durante el horneado, la masa de las galletas se expande, mientras que los chips de chocolate se funden ligeramente.

烘烤过程中,饼干面团会,而豆会微微融化。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Para combatir la inflación, que en Estados Unidos superó el 6%, la Reserva Federal comenzó a subir las tasas de interés.

为了对抗通货率已经超过了6%,联储开始提高利率。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y es interesante, la respuesta está nuevamente en la expansión del universo.

有趣的是,答案又于宇宙的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es como la inflación que erosiona el valor del dinero.

这就像通货侵蚀了货币的价值。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El alcohol se evapora en el horno y el dióxido de carbono es el que hace que la masa crezca.

酒精会烤箱中蒸发,而二氧化碳使面团

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Si lo atacan, se infla como globo.

如果受到攻击,它会像气球一样

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La inflación en agosto en la Ciudad de Buenos Aires fue de 10,8%.

布宜诺斯艾利斯市 8 月份的通货率为 10.8%。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto hace que las placas se expandan de forma muy lenta, entre 1 y 20 centímetros cada año.

这导致板块非常缓慢,每年 1 到 20 厘米。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El pastel subió, sin embargo, y salió del horno tan ligero como una esponja.

然而,蛋糕却起来,从烤箱里出来,它像海绵一样轻。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La inflación porteña fue del 11,9% en noviembre.

11 月份布宜诺斯艾利斯通货率为 11.9%。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La inflación no sería problema si los salarios aumentaran al mismo ritmo… pero pues no.

如果工资以同样的速度增长,通货就不是问题… … 但不是。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero, a mayor escala, fuera de las burbujas más densas, la expansión del espacio jamás terminó.

更大的范围内,除了最密集的气泡之外,空间的从未结束。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y es aún peor ya que la expansión del universo se está acelerando.

由于宇宙的加速,情况甚至更糟。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Durante el primer semestre del 2023 la inflación fue de 50,7% y de 115,6% en los últimos 12 meses.

2023 年第一季度的通货率为 50.7%, 过去 12 个月的通货率为 115.6%。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

La tasa de cambio del yuan se ha hecho más estable, y eso reduce el miedo a la inflación.

人民币汇率变得更加稳定,这减少了对通货的担忧。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No, no, no me enredes, que no se puede ir por la vida con un " EGO" así de grande, chico.

不,不,别消遣我了,不能带着这么的“自我”生活,孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


回采, 回肠, 回肠荡气, 回肠的, 回肠盲肠的, 回潮, 回程, 回春, 回答, 回荡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接