有奖纠错
| 划词

1.El principio de libre determinación puede verse vulnerado por Argelia.

1.自决原则有被阿尔及利亚滥用可能。

评价该例句:好评差评指正

2.Sin embargo, el derecho a la libre determinación no da derecho a la violencia.

2.然而,自决权利不是赋予进权利。

评价该例句:好评差评指正

3.Se deniega asimismo al pueblo palestino su derecho a la libre determinación.

3.人民自决权也被剥夺。

评价该例句:好评差评指正

4.En el caso de Armenia, ya lo han ejercitado.

4.就亚美尼亚来说,他们已经使了自决权。

评价该例句:好评差评指正

5.Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

5.这同样也适用于主张自决集体权利其他情况。

评价该例句:好评差评指正

6.África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

6.“非洲还重申它支持巴人民自决权。

评价该例句:好评差评指正

7.Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.

7.古巴支持波多黎各人民和巴人民自决权利。

评价该例句:好评差评指正

8.El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.

8.阿根廷代表说,非殖民化和自决并非同义词。

评价该例句:好评差评指正

9.La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

9.上述新项目所引起注意分散了对自决问题关注。

评价该例句:好评差评指正

10.Los Estados Unidos no discrepan con el “derecho de los palestinos a la libre determinación”.

10.美国对“巴人民自决权”没有异议。

评价该例句:好评差评指正

11.La libre determinación no es un derecho reconocido con arreglo al Protocolo Facultativo.

11.自决并不是用《任择议定书》来确认一项权利。

评价该例句:好评差评指正

12.Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

12.不能把为追求自决而采取动当作是恐怖主义动。

评价该例句:好评差评指正

13.Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.

13.据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决权利。

评价该例句:好评差评指正

14.Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

14.但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣军标准定义提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

15.El proyecto de resolución I se titula “Realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación”.

15.决议草案一题为“普遍实现人民自决权利”。

评价该例句:好评差评指正

16.La libre determinación requiere que se permita que un pueblo elija su propio futuro sin influencias externas.

16.自决是允许人民在没有外部影响情况下选择自己未来。

评价该例句:好评差评指正

17.El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

17.撒哈拉人民长期盼望自决公民投票最后写在了纸上。

评价该例句:好评差评指正

18.La cuestión de la libre determinación debe solucionarse independientemente de las negociaciones sobre el proyecto de convenio.

18.关于自决权问题解决方案应当与关于公约草案谈判分开。

评价该例句:好评差评指正

19.Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.

19.摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决全民投票。

评价该例句:好评差评指正

20.Subrayó que la Unión Africana se ocupaba de la cuestión del Sáhara Occidental y de su libre determinación.

20.他强调说,非盟正在讨论西撒哈拉问题及其自决问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指令字, 指鹿为马, 指路, 指路明灯, 指路牌, 指名, 指名道姓, 指名道姓地, 指名攻击, 指明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7月合集

1.Que es la amnistía y la autodeterminación.

什么是特赦和自决机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

2.La ley trans consagra la autodeterminación de género.

跨性别法崇尚性别自决机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

3.En 2020, el Consejo de las islas votó para que se puedan buscar nuevas opciones de autodeterminación financiera y política.

2020 年,群岛议会投票允许寻求财政和政治自决新选择。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

4.Entre los asistentes, en los discursos de los convocantes, mensajes contra la amnistía y la autodeterminación, y una idea recurrente.

在与会者中,在召集人讲话中,反对特赦和自决信息以及反复想法。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

5.Desde ERC, el presidente de la Generalitat reacciona a la convocatoria de la manifestación: Pere Aragonés dice que habrá amnistía y autodeterminación.

自治区议会主对示威活动呼吁作回应:内斯神父表示将会有大赦和自决机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

6.Multitudinaria manifestación en el centro de Barcelona, convocada por Sociedad Civil Catalana bajo el lema " No en mi nombre: ni amnistía, ni autodeterminación" .

加泰罗尼亚民间社会在巴塞罗那市中心发起大规模示威,口号是“不以我名义:既不特赦,也不自决” 。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

7.La abogada añadió que Alemania apoya los derechos del pueblo palestino, reconoce su derecho de autodeterminación en los territorios ocupados desde 1967 y está comprometida con la solución de los dos estados.

这位律师补充说, 德国支持巴勒斯坦人民权利,承认他们在1967年以来占领领土上自决权, 并致力于两国解决方案。机翻

「Radio ONU2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

8.La amnistía es una condición necesaria para poder comenzar a resolver este conflicto, que es un conflicto que incluye necesariamente el derecho a decidir por parte de la sociedad catalana, el derecho a la autodeterminación.

大赦是能够开始解决这场冲突必要条件,这场冲突必然包括加泰罗尼亚社会决定权,即自决权。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

9.Los relatores concluyeron que los ataques directos contra hogares, escuelas y medios de subsistencia son solo intentos de recortar " el derecho de los palestinos a la autodeterminación y de amenazar su propia existencia" .

报告员得结论,对家庭、学校和生计直接攻击只是企图削弱“巴勒斯坦人自决权并威胁他们生存” 。机翻

「Radio ONU2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

10.Nadie está pensando en que en los próximos 4 años haya un ejercicio del derecho de autodeterminación en nuestro país, porque vamos más lentos, pero tampoco creo que vaya a suceder en Cataluña, siendo sinceros.

-没有人认为在未来四年内我们国家会行使自决权,因为我们进展缓慢, 但说实话, 我认为加泰罗尼亚也不会发生这种情况。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向, 指向天线, 指小词, 指引,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接