有奖纠错
| 划词

Estas últimas tienen por objeto mejorar la protección y alentar a los maltratadores a cambiar de conducta, porque las sanciones por sí solas no bastaban.

采用第三种措施目加强对受害者保护,并且鼓励施暴者改过自新,因为只有惩罚是不够

评价该例句:好评差评指正

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新千年开始以来,发生纽约、巴厘、利雅得和伦敦人间悲剧证明,恐怖主不分青红皂白,蔓延全球。

评价该例句:好评差评指正

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施,并说其中证据之一便是不准囚犯看报纸。

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a las persistentes imágenes que los medios de comunicación difunden diariamente en todo el mundo, en el informe se nos hace una descripción equilibrada de un continente que se está reinventando a sí mismo y que se vale de la NEPAD como marco para su desarrollo.

与媒体每天向世传送长期不变消极形象相反,我们从报告中得到是一个平衡画面:一个彻底自新、以新伙伴关系为发展框架大陆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瞎忙乎, 瞎奶, 瞎闹, 瞎炮, 瞎说, 瞎指挥, 瞎诌, 瞎抓, 瞎子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语

Pero ¿crees que los malvados se corregirán sólo porque tú los trates amablemente?

可是,你以为只要你善待坏人他们就 会改过自新吗?

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Al fin, su conducta llegó a conocimiento de la autoridad, la cual lo hizo detener y encerrar en la cárcel para que se enmendase.

当地的官府最后知道了这件事,就传讯了他并把他关进了监狱,希望能让他改过自新

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Hoy es Ludópata Rehabilitado, un personaje que utiliza su experiencia, el humor y las redes para visibilizar esta enfermedad y ayudar a otros jóvenes a combatir su adicción.

如今他是“改过自新的卢多帕塔”,以这一用经验、幽默感和网络来让人们认识到赌博这一顽疾,帮助其他年轻人对抗赌瘾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


峡湾, , 狭隘, 狭隘的看法, 狭槽, 狭促的, 狭缝, 狭路相逢, 狭小, 狭小的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接