有奖纠错
| 划词

A veces se invita a los territorios a participar a sus propias expensas en cursos prácticos subregionales de la FAO sobre cuestiones como las pesquerías.

有时,各领土应邀自费参加粮农组织次区域讲习班,例如渔业领域的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, los análisis más complejos tienen que ser pagados por el paciente (varón o mujer), que debe recurrir a laboratorios de patología del sector privado.

较为复杂的检验得自费,或者需要到私营理实验室去做检验。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que, a pesar de que se declaró dispuesto a pagar a un abogado de su elección, se le nombró de oficio otro defensor, que no estaba calificado ni era competente para aportar una defensa adecuada y que limitó sus intervenciones durante el resto del juicio a pedir al tribunal que "hiciese justicia" y a expresar su satisfacción con las actuaciones.

他指出,尽管他愿意自费聘请自己所选择的律师,仍然为他指定了依据职权的新律师,既不合格又不能提供充分的辩护,使他在审判其余时间里的只限于请求法庭“公正”和对诉讼程序表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Si la persona que debe hacerse cargo de los gastos de la custodia fuere indigente y no pudiere sufragarlos y un pariente del menor (varón o mujer) con un grado de consanguinidad que impida el matrimonio con éste (mahram) se ofreciera voluntariamente a tenerlo en custodia, la mujer encargada de la custodia podrá optar entre seguir ejerciéndola sin cobrar los gastos consiguientes o entregar al menor a la persona que se hubiere ofrecido voluntariamente.

如果有义务提供监护费的穷困潦倒、无力支付这笔费用,而且与被监护子女具有禁止结婚的某种血缘关系的亲戚自愿承担监护责任的,享有监护权的妇女应当在两种办法之间做出选择,即要么自费抚养孩子,要么将其移交给自愿承担监护责任的亲属。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃, 宣布合同无效, 宣布散会, 宣布无能力, 宣布无效, 宣布无资格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中爱情

Fue además la única por la que Florentino Ariza dio la cara: cuando le avisaron que había muerto y que iba a ser enterrada de caridad, la enterró a sus expensas y asistió solo al entierro.

也是唯一一个为弗洛伦蒂·萨挺身而出人:当们告已经去世并且将被慈善机构埋葬时,自费埋葬了,并独自参加了葬礼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣言, 宣扬, 宣战, 宣纸, 萱草, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧闹, 喧闹的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接