有奖纠错
| 划词

Muchas zonas protegidas que anteriormente no permitían que se aprovecharan los recursos han modificado esas políticas para permitir que las comunidades vecinas, especialmente las mujeres, cosechen recursos como paja de techar, juncos y plantas medicinales.

多保护区过去用其,现在改变了这些政策,允邻近的社区,特别是妇女,前去收获盖屋顶的草料、芦苇和药材等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暖和, 暖壶, 暖流, 暖瓶, 暖瓶炸了, 暖气, 暖气装置, 暖色, 暖水瓶, 暖洋洋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子故事

Y el Junco le hizo un profundo saludo.

芦苇对她深深地弯一下腰。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子故事

Pero el Junco movió la cabeza. Estaba demasiado atado a su hogar.

然而芦苇摇摇头,她非常依恋家。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entonces es una vibrante alveolar sonora: " Enrique roe carrizo" .

" Enrique roe carrizo(恩里克啃芦苇)" 。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En Egipto se disfrutaba del queso cottage con leche de cabra, filtrando el suero con esteras de caña.

在埃及,人们喜欢用山羊奶来制作茅屋奶酪,利用芦苇制成的席子过滤乳清。

评价该例句:好评差评指正

Sólo quería que lo dejasen estar tranquilo entre los juncos y tomar un poquito de agua del pantano.

只希望人家准许躺在芦苇里,喝点沼泽的水就够了。

评价该例句:好评差评指正

Al eco de nuevos disparos se alzaron del pantano las bandadas de gansos salvajes, con lo que menudearon los tiros.

是一阵响声,整群的雁儿都从芦苇里飞起来,不时地响起枪声。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子故事

Y en efecto, el río estaba todo cubierto de juncos. Cuando llegó el otoño, todas las golondrinas emprendieron el vuelo.

的确,河边长满了芦苇,到处都是。后来秋天来了,们都飞走了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el campo sin fin y exuberante de cañas, Ani se encuentra con sus padres fallecidos.

在一望无际、郁郁葱葱的芦苇丛中,阿妮遇见了她已故的父母。

评价该例句:好评差评指正

Había buscado refugio entre los juncos cuando las alondras comenzaron a cantar y el sol a calentar de nuevo: llegaba la hermosa primavera.

当太阳开始温暖地照着的时候,正躺在沼泽地的芦苇里。这是一个美丽的春天。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si era más ligero, el dios Toth registraba el resultado y el alma era presentada ante Osiris, quien por fin lo dejaba pasar al Sekhet–Aaru; el campo de juncos donde viviría feliz entre los dioses.

如果重量较轻,托特神就会记录结果,并将灵魂交给奥西里斯,奥西里斯最终将传递给塞赫特-阿鲁;将在诸神之中幸福地活的芦苇田。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子故事

Estaba enamorada del más hermoso de los juncos. Lo encontró al comienzo de la primavera, cuando volaba sobre el río persiguiendo a una gran mariposa amarilla, y su talle esbelto la atrajo de tal modo, que se detuvo para hablarle.

因为她恋着那根最美丽的芦苇。她还是在早春遇见的,那时她正沿着河顺流飞去,追一只黄色飞蛾,的细腰很引起她的注意,她便站住同谈起话来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Imaginé la primera mañana del tiempo, imaginé a mi dios confiando el mensaje a la piel viva de los jaguares, que se amarían y se engendrarían sin fin, en cavernas, en cañaverales, en islas, para que los últimos hombres lo recibieran.

我设想混沌初开的第一天早晨的情景,设想我的神把信息传递给虎豹的鲜艳的毛皮,虎豹在岩洞里、芦苇丛中、岛上交配繁衍,不息,以便和最后的人类共存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


懦弱的人, 糯米, 糯米纸, , 女保护人, 女傧相, 女伯爵, 女伯爵或伯爵夫人, 女裁缝, 女厕所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接