La devastación causada por el terremoto y el tsunami es de proporciones tan épicas que aún el mundo no consigue aceptar su magnitud.
地震和海啸所造成破坏极其巨大,致界仍在苦于应付这场灾难。
Con harta frecuencia las personas que tienen acceso a la electricidad careen de los medios para comprar el equipo necesario para utilizarla, o la calidad de la oferta de energía es deficiente y no constituye una alternativa fiable a las fuentes tradicionales.
无法获得供电民众通常亦负担不起相应必要用电设备、或苦于电力供应质量低下,因此无法切实得到可取代传统能源来源可靠替代办法。
Lamentablemente, las aduanas y las barreras al comercio que pesan sobre las exportaciones africanas, así como los subsidios a la agricultura de los países occidentales, anulan los esfuerzos de desarrollo de los países africanos que ya están trabajando bajo el peso de la deuda.
不幸是,非洲出口产品遭遇到关税和贸易壁垒以及西方国家对农产品补贴,抵消了已在债务负担下苦于挣扎非洲国家发展努力。
En los países en desarrollo y los países con economías en transición, la situación es más compleja: muchas megalópolis sufren a causa de una combinación de fuertes emisiones producidas por el tránsito y de las relacionadas por el consumo industrial y doméstico de combustibles fósiles y biomasa.
在发展中国家和经济转型国家,更为复杂:许多大型都市都苦于繁重交通和运输所生成排放、以及那些产生于工业活动和住家化石和生物量燃料燃烧排放。
La Autoridad Palestina se encuentra en pleno proceso de reorganizar y reformar su aparato de seguridad e Israel debe ayudar a promover ese proceso en lugar de obstaculizarlo o frustrarlo mediante reacciones no meditadas o el rechazo de propuestas constructivas para el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad palestinas.
巴勒斯坦当局正苦于对其安机构进行重组和改革,以色列应当帮助推动这一进程,而不是加以妨碍或阻止,对加强巴勒斯坦安部队建设性建议不经考虑就做出回应和加以拒绝。
Si bien menos de un tercio de todos los PMA han podido reducir su dependencia de las preferencias comerciales gracias a la diversificación, una gran mayoría sigue teniendo graves dificultades para lograr progresos estructurales y en la mayoría de los casos tienen una economía demasiado concentrada, por lo que se ven afectados por el problema de la erosión de las preferencias.
虽然不到三分之一国家能够通过多样化降低对优惠依赖,但大多数最不发达国家在力争实现结构调整时仍受到严重约束,其中多数国家既苦于经济高度集中又面临优惠缩减挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。