有奖纠错
| 划词

Lo que siento que nos falta es el tipo de voluntad política que favorece el impulso del multilateralismo en el actual entorno mundial.

我感到缺乏的是成在当今全球环境中使多边主义茁壮成长的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Mejorar la nutrición, especialmente de los niños y los lactantes, era uno de los factores esenciales (aunque, a menudo, subestimado) para aumentar las probabilidades de supervivencia y mejora de la situación de los niños.

改善营养,特别是童和婴的营养是童生存和茁壮成长可能性的一个关键要素(虽然往往受到忽视)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧面, 侧面的, 侧面轮廓, 侧面像, 侧目, 侧幕, 侧身, 侧蚀, 侧视镜, 侧室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Les gusta la vida tranquila y rutinaria, y aprecian mucho lo previsible.

他们在日常生活中茁壮成长,并喜欢可以预见东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un cuerpo se nutre de ejercicio y movimiento, se reduce el riesgo de enfermedades cardiovasculares y trastornos metabólicos.

身体是靠锻炼运动来茁壮成长,锻炼可以降低心血管疾病代谢紊乱风险。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aquí están mis hijos, Nicolás Petro, Nicolás Alcocer, Andrea y Andrés, Sofía y Antonella, mis pequeñas que florecen de corazón y alma.

还有我孩子们,尼古拉斯·佩特罗,尼古拉斯·阿尔克塞尔,德烈德斯,索菲亚东尼,我小家伙们都在茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los rascacielos derrumbados aportarían cemento triturado al suelo del bosque, cuya acidez se desplomaría, lo que permitiría que una nueva flora prospere.

倒塌摩天大楼会将碎水泥带到森林地面,其酸度将骤降, 从而使茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Cada vez que un libro cambia de manos, cada vez que alguien desliza la mirada por sus páginas, su espíritu crece y se hace fuerte.

每一本书每一页,每一次接受目光凝视,它灵魂就成长了一次,也茁壮了一次。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las cucarachas seguirían prosperando en su hábitat tropical original, pero sin los sistemas de calefacción sus primas de la ciudad se congelarían y se extinguirían pronto.

蟑螂将继续在原来热带栖息地茁壮成长,但如果没有供暖系统, 它们城市表亲就会冻结并很快灭绝。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego pasaron sobre unas montañas con profundos valles de selvas verdes  y declives cubiertos de bambúes, y después, de nuevo los bosques tupidos y las colinas que  se veían casi chatas.

接着他们又飞越高峻山岭,陡峭深谷里斜生着浓绿森林,还有那生长着茁壮竹林山坡,接着又是一大片茂密森林,他们又飞过森林,穿越一座座尖峰山谷。

评价该例句:好评差评指正
小银

El patio empedrado, umbrío bajo el inmenso y ardiente cielo azul de la tardecita, vibraba sonoro del relinchar de los alegres caballos pujantes, del reír fresco de las mujeres, de los afilados ladridos inquietos de los perros.

下午,万里无云蓝天十分炎热,而下面院子里石头地面,倒是很阴凉。那些快乐而茁壮群马嘶叫在震响,还有女人们清笑声那些狗锐声吠叫。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Los valientes alcornoques despedían de sí, sin otro artificio que el de su cortesía, sus anchas y livianas cortezas, con que se comenzaron a cubrir las casas, sobre rústicas estacas sustentadas, no más que para defensa de las inclemencias del cielo.

茁壮栓皮槠树,落落大方地褪去,它宽展轻巧树皮,在朴质木桩上,盖成了房屋,为人们抵御酷暑严寒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


策略的, 策士, 策应, 策源地, , 层层, 层次, 层积云, 层压, 层云,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接