有奖纠错
| 划词

La torre de televisión surge entre árboles frondosos.

电视塔耸立在茂密树丛中。

评价该例句:好评差评指正

Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.

我们要在一个茂密森林险。

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo de este programa es desarrollar soluciones prácticas e innovadoras para detectar minas antipersonal en áreas rurales, limpiar zonas montañosas o con mucha vegetación, neutralizar mecánicamente los artefactos militares y proteger de esta forma la vida de los zapadores encargados del proceso del desminado.

该方案主要目标是以实和创新方法,测农村杀伤人员雷,扫清山或植被茂密雷,并销毁军用装备机械部分,从而保护负责排雷工兵生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en blanco, en blanco y negro, en buen estado, en buena parte, en cabeza, en cambio, en ciernes, en concreto, en consecuencia, en cualquier momento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Los árboles subían a respirar a lo alto de los ramajes densos, lechosos.

高耸在乳白色灌木丛之上参天大树,好像伸长了脖子在呼吸新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Con océanos, bosques frondosos y un bello cielo azul.

拥有海洋,森林和美丽蓝天。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

A la derecha, montes de pinos, cuyos espíritus permanecían imbati-bles después de largos años de lucha con los vientos del golfo, crecían densamente.

右边是松林,经过多与海湾风搏斗,松林精神依然坚不可摧。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

Había salido en la dirección indicada; había entrado en la espesura y había oído palabras y suspiros que le hicieron suponer un flagrante delito de malas costumbres.

轻人所指方向走去,才钻进树丛,就听到一对男女。他马上想到,今天准能当场抓获一对伤风败俗狗男女。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego pasaron sobre unas montañas con profundos valles de selvas verdes  y declives cubiertos de bambúes, y después, de nuevo los bosques tupidos y las colinas que  se veían casi chatas.

他们又飞越高峻山岭,陡峭深谷里斜生浓绿森林,还有那生长茁壮竹林山坡,接又是一大片森林,他们又飞过森林,穿越一座座尖峰和山谷。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Al final, por diligencias de Bayardo San.Román, tumbaron las cercas del patio, pidieron prestadas para bailar las casas contiguas, y pusieron mesones de carpinteros para sentarse a comer bajo la fronda de los tamarindos.

最后,巴亚多·圣·罗曼想出了主意,把院墙推倒,借用邻居地方跳舞,搬出木匠工作台让人们坐在枝叶罗望子树下用餐。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

El taller de platería, el cuarto de Melquíades, los reinos primitivos y silenciosos de Santa Sofía de la Piedad quedaron en el fondo de una selva doméstica que nadie hubiera tenido la temeridad de desentrañar.

首饰作坊、梅尔加德斯房间、圣索菲娅·德拉佩德那个原始寂静王国,都陷在房子深处,就象陷在一片丛林里,谁也没有足够勇气走进这片丛林。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial, en estado de merecer, en este momento, en fase terminal, en fin, en formato apaisado, en fuera de juego, en función de, en la empresa, en las tierras altas, en línea, en líneas generales, en llamas, en lo que concierne a, en lo que se refiere, en lugar de, en mal estado, en marcha, en masa, en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接