15.La tercera noche de sopor ella lo esperó con una botella de anisado, del que bebía a escondidas con la pandilla de la prima Hildebranda, y más tarde, ya casada y con hijos, encerrada con las amigas de su mundo prestado.
麻木的第三个晚上,她拿着一瓶茴香等他,她和表弟希尔德布兰达的一伙人偷偷地喝了
瓶酒,后来,她已
结婚生子了,和她借来的世界里的朋友们关在一起。机翻