有奖纠错
| 划词

Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.

对于人员(例如乘等),只是从他们是否可能来运送货物角度予以管制。

评价该例句:好评差评指正

También se considera que el Presidente se sirve de los cargos asesores de su despacho para usurpar las funciones de los ministerios competentes.

主席还视为其职务咨询地位篡夺各主管部职能。

评价该例句:好评差评指正

La violencia contra la mujer con frecuencia deriva de la creencia de que las mujeres no son seres humanos con derechos, sino objetos que pueden explotarse.

对妇女暴力通常来源于妇女不是享有权利人,而是信仰。

评价该例句:好评差评指正

Las creencias religiosas de una persona detenida no serán utilizadas en ninguna circunstancia por las autoridades contra ella, por ejemplo, para tratar de obtener información.

在任何情况,当局都不应宗教信仰,作为对付手段,以便例如从其口中获取情报。

评价该例句:好评差评指正

El Comité debería alentar a los Estados a que continúen sus esfuerzos por poner freno a la explotación de las organizaciones de beneficencia por parte de terroristas, de conformidad con sus propias normas culturales y reglamentarias.

委员会应该鼓励各国继续按照其自身文化和管理准则, 遏制慈善机构恐怖分子情况。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监护人方式招募和,他们意愿受到违背。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo capítulo observa que las medidas de ordenación de las zonas pesqueras de alta mar son insuficientes y se pide que se preste especial atención a planteamientos de ordenación y de otra índole para múltiples especies y que tengan en cuenta las relaciones entre las especies, sobre todo en el caso de las especies agotadas pero también al determinar el potencial de las poblaciones infraaprovechadas o no aprovechadas.

第17章指出了公海渔业管理措施不足,并呼吁强调多种群管理和其他考虑到各种群之间关系方法,特别是针对耗竭种群管理方法,但也要查明不足或未种群潜力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despavesaderas, despavesar, despavoridamente, despavorido, despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Así que aprender cómo funciona el poder es clave para ser eficaz, para ser tomado en serio y para que no se aprovechen de uno.

解权力如何运作是提高效率、到认真对待以及不利用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despedirse, despedrar, despedregar, despegable, despegado, despegamiento, despegar, despego, despegue, despeinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接