有奖纠错
| 划词

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正的性爱更顺从和屈辱的行为。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Khalilov fue obligado a unirse de nuevo al grupo.

Khalilov先生再度加入该团伙。

评价该例句:好评差评指正

Khalilov se confesó culpable de los dos asesinatos, como le habían exigido.

Khalilov先生对两宗谋杀案认罪。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, nos hemos visto obligados a votar en contra de la Declaración.

因此,我们对该公约投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过从未提到曾这样做。

评价该例句:好评差评指正

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就在枪口下衣服。

评价该例句:好评差评指正

Muchos se vieron obligados a huir a las montañas cercanas, donde permanecieron durante varios días.

许多人逃到附近的山里,在那里躲避数日。

评价该例句:好评差评指正

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为流离失所和没收土地。

评价该例句:好评差评指正

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

这些居民的土地被分割,他们列公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Se tuvo que aceptar una tarifa más alta de otra empresa extranjera.

我们另一家外国航运公司的较高价格。

评价该例句:好评差评指正

Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.

联合国本身也进行体制改革,应付新现实。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte del personal humanitario se vio obligado a evacuar el campamento.

大多数人道主义工作人员撤离该营地。

评价该例句:好评差评指正

Permanecieron en esa posición durante todo el vuelo a Egipto.

在押回埃及的整个航行途中被驱逐者都保持这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros países no deben estar condenados a saltar de crisis en crisis.

我们各国不应从一场危机走向另一场危机,举步维艰。

评价该例句:好评差评指正

Los estudiantes de esas carreras se vieron obligados a adquirir la nacionalidad israelí contra su voluntad.

这些学生违心地加入列国籍。

评价该例句:好评差评指正

Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.

其中一个原因是大部分恐怖组织变得更加自给自足,而达到此目的的一个方法就是进行犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

失踪是没有任何理由的,括执行命令。

评价该例句:好评差评指正

Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.

它们曾调整其能力和合作方式,满足这些新的需求。

评价该例句:好评差评指正

Otros se vieron obligados a efectuar un pago a las autoridades antes de poder recoger sus cosechas.

另外有农民付钱给当局才能够收割作物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超群的, 超然, 超然的, 超热消毒牛奶, 超人, 超人的, 超声, 超声波, 超时, 超速,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病

Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.

庞大的跨国社媒网络被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

No por mi gusto, me ha obligado.

我不是自愿的,我是被迫的。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

No sólo obligó a suspender los de 1942 y 46.

不仅1942和46年的比赛被迫暂停。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.

但1973年,阿连德在皮诺切特领导的军事政变中被迫下台。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por lo cual Odiseo se ve obligado a nadar hasta la isla de los feacios.

于是奥德修被迫游到菲埃的岛上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la tierra es empujada hacia arriba, las masas de aire se ven obligadas a subir también.

随着陆地被抬高,气团同被迫上升。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Su política lo llevó a varios años de exilio, antes de que pudiera regresar a Chile en 1952.

在1952得以返回智利之前,他被迫流亡了几年。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes ya el hábito o costumbre de la lectura por placer o todavía lo haces por obligación?

你已养成了享受阅读的习惯,还是被迫读书?

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Su solo recuerdo la horrorizaba, como algo atroz que la hubieran obligado a cometer.

只要想到这点,她就像被迫去干了某种残忍的事感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A nadie le gusta que le presionen para que compre algo que no quiere o no le gusta.

喜欢被迫购买他不想要或不喜欢的东西。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De manera que Lázaro, de doce o trece años, se ve forzado a separarse de ella.

就这,拉撒路在十二三岁那年被迫离开了母亲。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los invitados, en silencio, apartaban la mirada cada vez que la muchacha tenía que escanciar el vino.

所有宾客只能默默看着新娘子被迫次次上前斟酒。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hasta no hace tanto, se les amarraba la mano izquierda para obligarlos a escribir con la derecha.

直到不久前,他们的左手被绑起,被迫用右手来写字。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sin embargo he sido obligado a soportar esta penosa situación durante 29 años, cuatro meses y algunos días.

然而我却被迫在这种痛苦的况下活了29年4个多月。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Pere volvió el alegre rostro hacia él y Bernat se vio obligado a saludarle por enésima vez.

贝利那张笑脸突然转过来看着柏纳,做女婿的被迫次向岳父点头致意。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado.

他能够描绘生活在后殖民社会中的奇怪现实,被迫重温过去的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los gemelos no lo odiaban, pero estaban obligados a vengar la afrenta, y salieron a buscarlo armados con cuchillos.

这两个孪生兄弟并不恨他,但他们被迫报仇雪辱,手持刀具寻找他。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Casi cien mil mujeres fueron obligadas a casarse con sus captores.

近十万妇女被迫嫁给绑架者。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Estar condenados a recordar otra vez las mismas anécdotas, dar los mismos abrazos, contar los mismos chistes malos.

总是被迫回忆起那些囧事,重复无数次的拥抱,还要遍又遍讲同蹩脚的笑话,简直是种惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

Sin embargo, siempre asistió obligado a los actos públicos porque nunca pudo vencer el espanto de la vida social.

但是他却常常 是被迫参加公众活动, 因为他永远也服不了对社交活动的恐惧心理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超越国界, 超载, 超支, 超重, 超重的, 超重行李, 超自然, 超自然的, , 巢菜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接