有奖纠错
| 划词

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆西印度群也发生了类似情形。

评价该例句:好评差评指正

Inmediatamente después de la gira de estudio, la Universidad de las Indias Occidentales se incorporó al Instituto Virtual.

在此研究旅行之后,西印度群大学加入了虚拟学院。

评价该例句:好评差评指正

Len Ishmael, Directora General de la Organización de Estados del Caribe Oriental; el Sr.

西印度群大学与发展中心艾伯特·班热教授作了特别报告。

评价该例句:好评差评指正

El campus adjunto a la Universidad de las Indias Occidentales en Anguila ofrece a los estudiantes de Anguila distintos programas de educación a distancia basados en el sistema empleado en la Universidad1.

西印度群大学安圭拉分校通过该大学向安圭拉学生提供远程教

评价该例句:好评差评指正

Se está ejecutando un proyecto de fotogramas solares para las escuelas en colaboración con el Centro para la Administración de la Investigación y los Estudios del Medio Ambiente de la Universidad de las Indias Occidentales.

西印度群大学研究管理研究中心一道为学校开展一个太阳能蒸发器项目。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra región, tenemos un sistema común de exámenes para todas las escuelas del Caribe anglófono bajo los auspicios de la Universidad de las Indias Occidentales, de manera que el examen que se da en Trinidad es el mismo en Jamaica o en Saint Kitts.

在我们地区,建立了西印度群大学主持涵盖所有讲英语加勒比人学校共同考试制度,这样,我们在特立尼达进行考试与在牙买加圣基茨进行考试一样。

评价该例句:好评差评指正

Algunas alianzas establecidas durante el primer año del Instituto Virtual -con la facultad de Comercio Internacional y Economía de la Universidad de Actividades Empresariales Internacionales y Economía de Beijing (China) y la Universidad de las Indias Occidentales- también han sido resultado de las actividades del párrafo 166.

在虚拟大学第一年建立一些伙伴关――与中国北京对外经济贸易大学国际贸易经济学院西印度群大学――据报道也是第166段活动结果。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD, organizaciones regionales como el Organismo para situaciones de emergencia y casos de desastre en el Caribe, la Comisión del Pacífico Meridional para las Geociencias Aplicadas y la Universidad de las Indias Occidentales, y las oficinas nacionales de gestión para casos de desastre también colaboran en la realización de actividades similares.

开发计划署以及包括加勒比紧急救灾机构、南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)西印度群大学在内区域组织及国家灾害管理办公室也支助类似活动。

评价该例句:好评差评指正

En apoyo de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe, el MM, en estrecha colaboración con el PNUMA, ha facilitado el establecimiento de la Iniciativa para la creación de asociaciones sobre la ordenación sostenible de la tierra, en la que participan también la FAO, la secretaría de CARICOM, la Universidad de las Indias Occidentales, la sociedad civil (RIOD), el GTZ y los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe.

为支援加勒比小岛屿发展中国家,全球机制与署密切合作,协助建立了可持续土地管理伙伴行动机构,参与其中还有粮农组织、加勒比共同体秘书处、西印度群大学、民间社会(非政府组织荒漠化问题网络)、德国技术合作局加勒比小岛屿发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 兄弟, 兄弟般的, 兄弟的, 兄弟关系, 兄弟会, 兄弟姐妹, 兄弟姐妹的配偶, 兄弟情谊, 兄弟阋墙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

La reina Isabel me mandó a otra misión a las Indias, ¡así que vamos a darle!

伊莎王又派我去西执行任务,走起!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

La Catedral, el Real Alcázar y el Archivo de Indias son Patrimonio de la Humanidad.

塞维利亚大教堂,皇家阿尔卡萨宫和西综合档案馆是人类文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Venía en el coche, como después se supo, una señora vizcaína que iba a Sevilla, donde estaba su marido, que pasaba a las Indias con un muy honroso cargo.

来才知道,车上是位,比斯开贵夫人,要去塞维利亚,她的丈夫正在那儿,准备赴西荣任官职。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Era una típica casa antillana pintada toda de amarillo hasta el techo de cinc, con ventanas de anjeo y tiestos de claveles y helechos colgados en el portal, y asentada sobre pilotes de madera en la marisma de la Mala Crianza.

这是一栋典型的西房屋, 锌制屋顶漆成黄色,门口挂着锡制窗户, 门口挂着康乃馨和蕨类植物盆栽,木桩立在 Mala Crianza 沼泽中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胸靶, 胸部, 胸部的, 胸的, 胸骨, 胸怀, 胸怀大志, 胸怀狭窄, 胸怀祖国, 胸肌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接