Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了除我们的疑问。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切的另一个问题是除平民武装。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员除武装,实行复员。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工除保险。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人员除武装和复员方案。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还在除武装这一重大问题。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,除对古巴的封锁。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一是有机会进一步开展除武装工作。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
有由不除上帝抵抗军战斗人员的武装。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及除武装、复员和重返社会方案。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、除武装和重新安置进程已多次推迟。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实施、执行和除制裁措施的明确标准。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全事会把他们逮捕和除武装。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,散民兵并除他们的武装。
En consecuencia, se han levantado las restricciones a los viajes, introducidas como medida precautoria.
因此,已经除作为预防性措施而采取的旅行限制。
También puede desalentar el desarme por parte de elementos dentro del grupo.
这也有可能会阻止该集团内某些人除武装。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初计划,我们应该已经进入完成除武装活动的阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hacía días que habían levantado la prohibición.
几,令已经了。
¿Por qué no deshaces el maleficio que me echaste?
你为什么不你给我施的诅咒?
Tras meses de lucha consiguió la nulidad de su matrimonio.
在几个月的争吵后,她了自己的婚姻。
Y cuando sea libre, yo podré acabar fácilmente con la tuya.
我自由了,我就能帮你诅咒。
Lo conozco.Ese hechizo lo rompe un beso de tu verdadero amor.
我知道了 要被心爱的人亲吻魔法才回。
Pasaban los días y el soldadito de plomo no era relevado de su puesto de guardia.
日子一过去,锡兵并没有被岗哨。
Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.
“等等,你别你手下人的武装。种局面持续不了多久的。”
Y entonces fue instituido el divino sacramento del matrimonio, con tales lazos, que sola la muerte puede desatarlos.
为此,结成了神圣的婚姻,种关系至死才能。
Lo único que tienes que ser averiguar es que lo que me une a Howl, romperá la maldición.
只要你能看穿我和哈尔契约的秘密,诅咒就会。
El cuerpo de la bruja se convirtió en un charco de agua en un pis-pás rompiendo así su hechizo.
女巫的身体变成了一个水坑,她的魔法被了。
¡Yo no sé qué tienen que ver mis posas con los encantos!
我不认为我的屁股能破魔法!
Desarmada por su mentira certera, la abuela hizo poner la mesa como para una cena de bodas.
祖母被他的谎话了戒备, 让人布置好桌子, 布置得像婚礼时的晚餐一样。
Yo soy un príncipe que estaba encantado y vuestra carta me ha librado del encantamiento, así que venid conmigo.
“我是被施了魔法的王子,你们的信帮我了魔法,你们跟我来。”
El Gobierno oficializó la desregulación del servicio de correos.
政府正式对邮政服务的管制。
Pedimos a las autoridades que levanten el estado de excepción y revisen las medidas que han introducido.
我们要求当局紧急状态并审查他们已采取的措施。
¿Por ventura son mis carnes de bronce, o vame a mí algo en que se desencante o no?
难道我的皮肉是铁打的,或者跟是否能魔法有什么相干?
Nunca me ha querido bien. Y si tiene la más sospecha que perdí el niño, no tardará nada en pedir la nulidad.
她一直都不喜欢我 如果她知道孩子没保住, 她一定毫不犹豫要婚约。
Ya te entiendo, Sancho -respondió don Quijote-: tú mueres porque te alce el entredicho que te tengo puesto en la lengua.
“我明白了,桑乔,”唐吉诃德说,“你受不了啦,想让我对你嘴的令。
Encantada viene con el gallardo francés Montesinos, a dar orden a don Quijote de cómo ha de ser desencantada la tal señora.
她同法国勇士蒙特西诺斯一起被魔法制服了。她是来命令唐吉诃德为她魔法的。”
Y tú, ¡oh extremo del valor que puede desearse, término de la humana gentileza, único remedio deste afligido corazón que te adora!
噢,夫人,你是我可以期望的勇气,是贵族之精华,是颗崇拜你的心灵之痛苦的唯一希望!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释