有奖纠错
| 划词

Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.

誓言保护弱势者,并满足非洲需要。

评价该例句:好评差评指正

Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.

我们曾经发出永远忠于耶路撒冷誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我右手忘记技巧!”

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, reiteró su compromiso de trabajar en aras de “una autoridad, un arma”, una clara promesa de afirmar el uso de la fuerza exclusivamente por la Autoridad Palestina.

斯坦权机构主席阿巴斯重申于实现“一个权威,一枝枪”理念——这是声称巴斯坦权机构在使用武方面拥有垄断权誓言

评价该例句:好评差评指正

En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.

在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视誓言“对种族主义说不”。

评价该例句:好评差评指正

Se ha otorgado la ciudadanía rusa al 80% de la población actual de esas regiones, según afirmaciones hechas por sus dirigentes, y se ha prometido alcanzar el 100% de ese otorgamiento de ciudadanía a los residentes en unos pocos meses.

该地区领导人称,目前这些地区有80%居民获得俄罗斯公民资格,誓言在几个月内将使当地100%居民获得俄罗斯国籍。

评价该例句:好评差评指正

La Organización Internacional de Empleadores y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres han tomado medidas, por separado y en cooperación, para fortalecer la respuesta en el lugar de trabajo, incluida la promesa conjunta de tomar medidas más intensas y en colaboración para combatir el SIDA.

国际雇主组织和国际自由工会联合会独自和共同采取行动,加强工作场所应对措施,包括发表联合誓言,决心为战胜艾滋病共同加大行动度。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos que pronto habrá más ratificaciones e instamos a todos los Estados que aún no lo han hecho a sumarse al Estatuto de Roma y a unirse a nuestros esfuerzos por convertir la expresión “Nunca más”, que desde la Primera Guerra Mundial ha sido una expresión trillada, en hechos concretos.

我们相信,不久将有更多国家批准。 我们鼓励所有尚未加入《罗马规约》国家加入,和我们一起把第一次世界大战以来屡见不鲜“永不重演”誓言变为行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓鼠, 仓租, 伧俗, , 苍白, 苍白的, 苍苍, 苍翠, 苍黄, 苍劲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

¿Por ese juramento de los médicos?

是因为什么医生吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me han dicho que 20 millones de personas sí van a vernos contraer matrimonio.

听说有两千万人看我们交换结婚

评价该例句:好评差评指正
安达卢西话与故事

Mi primo tuvo entonces que irse. Nos hicimos mil juramentos de fidelidad.

表哥必须走了。我们对彼此无数次地讲着忠贞

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ojalá fuese por el Juramento Hipocrático, pero es por un libro de registro.

我倒希望是希波克拉底 但其实是因为一本入住登记。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Tío Vernon parecía tan ofendido como si Harry acabara de soltar una horrible blasfemia.

维能姨丈看起来勃然大怒,仿佛哈利刚刚说了句令人恶心

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, retornaron mis antiguos deseos y me olvidé por completo de las promesas que había hecho en mi desesperación.

我把自己,在危难中下决心和发一概丢之脑后。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Calló Sancho, con temor que su amo no cumpliese el voto que le había echado, redondo como una bola.

桑乔怕主人不履行对他发过,便缩成一团,不再作声了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Nunca oí hablar más mal a un hombre ni remover con sus juramentos más alto el cielo.

从未听见过向人骂出更污秽话语,也从未听见过天还高坚定

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Entonces ella hizo la promesa que él deseaba, y dio su palabra con el juramento de la gente de mar.

于是她照他所希望那样做了保证,并以美人鱼诅了咒。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Revigorizado, suspiró y dijo en voz alta las mismas palabras que incontables hombres habían pronunciado antes que él en países de todo el mundo.

他凝神屏息, 深吸一口气, 大声说出几个世纪以来全世界无数人在他之前宣读过那番

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No sé historias -dijo don Quijote-, pero sé que es bueno ese juramento, en fee de que sé que es hombre de bien el señor Barbero.

“我不知道类故事,”唐吉诃德说,但还是不错,而且我知道理发师大人是个好人。”

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Yo acabo de hacer un juramento sagrado que cada uno de estos patriotas ha hecho en su momento el juramento que pronunció por primera vez George Washington.

我刚刚宣读了每位爱国者都宣读过神圣——词曾首次由乔治·华盛顿宣读。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

La comprobación de que la muerte había intercedido por fin en favor suyo, le infundió el coraje que necesitaba para reiterarle a Fermina Daza, en su primera noche de viuda, el Juramento de su fidelidad eterna y su amor para siempre.

意识到死亡最终为她代求,给了她所需勇气,在她成为寡妇第一个晚上,她向费尔明娜·达萨重申了她永恒忠诚和永远

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏身处, 藏书, 藏书家, 藏掖, 藏语, 藏在夹壁墙内, 藏拙, 藏族, , 操场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接