有奖纠错
| 划词

Tus padres llevan dos semanas sin regañarte.

训斥你了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谵妄, 谵语, , 瞻念, 瞻念前途, 瞻前顾后, 瞻望, 瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Hablar abiertamente de la tartamudez, evitando burlas y regaños.

开诚布公口吃,避免逗弄和训斥

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya. - Eres guapo, pero no lo suficiente para que me compense una bronca de doña Ángela.

好吧 - 你的确很帅 但还没帅到能弥补我被安吉拉夫人训斥后的伤痛呢。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Después que se fueron los Ross, Marilla me echó una reprimenda terrible.

罗斯夫妇走后,玛丽拉训斥了我

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso es importante no regañar a los niños que la padecen ni tratar de obligarlos a hablar en situaciones estresantes.

所以不要训斥患有此病的孩子,也不要试图强迫他们在紧张的情况下说话。

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

Pero, en vez de un trozo de dulce nata, lo que se llevó fue una buena regañina.

,他们尝到的不甜美的奶油,而训斥

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y sí, soy un poquito, pero la verdad es que esas reprimendas a corta edad por parte de nuestras autoridades, que en ese momento eran los maestros, generan que no nos animemos a tomar riesgos creativos en el futuro.

的,我有那么点夸张,但那些在年轻时来自权威的训斥,(在学生时代就老师)导致我们在未来不愿意承担创造性带来的风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


展翅, 展出, 展出物品的人, 展缓, 展缓期, 展开, 展开的, 展开攻势, 展开思想斗争, 展开讨论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接