有奖纠错
| 划词

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开招待会

评价该例句:好评差评指正

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

会议之后发表了份声明,各主要与会举行了招待会

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国代表团可给发言人办公室打电话,预订招待会

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia se celebran en el Centro conferencias de prensa y reuniones de información y se proyectan filmes relativos al Tribunal.

还经常举办关于本法庭招待会、简报会和电影映。

评价该例句:好评差评指正

La actividad estuvo precedida por una conferencia de prensa que despertó un amplio interés en los medios de difusión en Europa y en todo el mundo.

会前举行招待会,获得欧洲和界各地媒体报道。

评价该例句:好评差评指正

El 18 de enero, no se permitió a las estaciones privadas de radio y televisión retransmitir información sobre una conferencia de prensa celebrada por un ministro del Gobierno separado de su cargo.

18日,各私营电视和电台信号被阻断,无法播被停职政府部长召开招待会

评价该例句:好评差评指正

Las conferencias de prensa de los altos funcionarios de las Naciones Unidas, las delegaciones y las misiones permanentes de los Estados Miembros se celebrarán también en la misma sala o en la sala de conferencias 2.

联合国高级官员、各代表团和会员国常驻团招待会也在同房间或在第二会议室(Conference Room 2)举行。

评价该例句:好评差评指正

Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.

秘书长发言人招待会书面纪要,以及新闻简报、新闻公报和刚设立电子邮件服务等,都是各国通讯社宝贵新闻资源。

评价该例句:好评差评指正

Al Relator Especial le preocupa particularmente la afirmación formulada por el Gobierno en una conferencia de prensa celebrada recientemente en el sentido de que toda persona que hiciera denuncias falsas de trabajos forzados o que comunicara tales denuncias a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sería enjuiciada.

特别报告员特别感到关切是,缅甸政府在最近招待会上警告说,任何被认为是虚报强迫劳动或被发现向国际劳工组织(ILO)作此种指责人将会被起诉。

评价该例句:好评差评指正

La Fundación organiza una mesa redonda anual sobre los progresos en la prevención de los abusos contra los niños y una conferencia de prensa para celebrar el Día Mundial en Ginebra, e invita a las organizaciones pertinentes (incluido el ACNUR) a presentar sus programas de prevención pública y a informar de sus progresos.

本基金会举办在防止虐待儿童方面取得进展年度圆桌会议和招待会,在日内瓦庆祝这个界日,同时邀请有关组织(包括难民专员办事处)向公众说明防止虐待儿童方案和进展。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Sección del sitio en la Web transmitió en directo todas las reuniones del Consejo Seguridad y de la Asamblea General, así como la mayoría de las conferencias de prensa, sobre la cuestión de Palestina celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, que inmediatamente después estaban disponibles como transmisiones en directo archivadas.

此外,联合国网站科也网播安全理事会和大会所有会议以及在联合国总部举行大多数巴勒斯坦问题招待会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服, 被俘, 被俘虏的, 被覆, 被感动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年3月合集

La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.

子在尾声时接受联合国广播的采访。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

El Ministro, en rueda de prensa, ha confirmado que a partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

部长在上证实,从今年起将大幅减税。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被迫的, 被迫停靠, 被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的, 被人唾弃的, 被认为应该, 被褥, 被杀的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接