有奖纠错
| 划词

Me viene a la memoria una vieja historia.

了一古老

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


景色, 景山, 景深, 景物宜人, 景象, 景仰, 景遇, 景致, , 警报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Me parece demasiado recordar por la noche las tonterías que se dicen por la mañana.

“晚上还记起早上,真是太不值得。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuando las doce campanadas resuenan, se levanta como quien recuerda una obligación.

午夜十二点钟声响,他像是记起该办什么站起身。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Su personalidad era la misma, pero le costaba recordar cosas que antes hubiera sabido.

性格没变,但是对于前熟知,他却要花费很大力气才能记起

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Tío Vernon hizo una mueca con su enorme rostro como si tratara de recordar algo muy desagradable.

姨丈脸上皱起一道道皱纹好像在努力记起某些极不愉快

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Se acordaba de cuando Gilbert era pequeñito, y papá lo trajo a casa por primera vez.

记起爸爸第一次带回Gilbert时候,那时候它还是一只小猫咪。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Vuestras obras nos recuerdan que hay millones de personas que piensan y actúan para que el mundo sea mejor.

你们作品让我们记起这个世界上还有无数人在行动、在思考,让世界变得更加美好。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al día siguiente, recordó que la había leído hacía muchos años en el Adversus annulares que compuso Juan de Panonia.

第二天,他记起多年前在胡安·德·帕诺尼亚写《驳斥环形派》文章里见过。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entonces, acordándome de mí mismo, pensé que Platero tendría el mejor premio en su esfuerzo, como yo en mis versos.

于是,我记起自己。我想,小银应该因为它勇气而得到最好奖赏,就象我在自已诗歌中所得到一样。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su cariñosa madre compartía su pesar y se acordaba de lo que ella misma había sufrido por una ocasión semejante hacía veinticinco años.

们那位慈祥母亲也们一块儿伤心;记起二十五年前,自己也是为着差不多同样,忍受多少苦痛。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Quizá me atrevería a asegurar que Virginia tiene gran interés en que le deje usted el cofrecito que encierra esas joyas, en recuerdo de las locuras y el infortunio del antepasado.

也许我该提到弗吉尼亚非常焦虑,想到你为由此让继续保有这个盒子,经常记起你那个不幸误入歧途祖先来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Pasará a la Historia, seguro que será una de esas imágenes que todos recordaremos pasados los años, guardaremos en nuestra memoria como un verdadero ejemplo de esfuerzo, de sacrificio y de superación.

它将被载入史册,我确信,在多年之后,我们还将记起这些画面,这所医院是努力、奉献和超越象征,将会一直留存于我们记忆之中。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me senté en un taburete, apoyé las manos sobre la cabeza y sin darme cuenta, como por arte de magia, empecé a recordar que otras muchas veces me había sentido así antes de alguna competición.

我坐在凳子上,双手放在头上,不知不觉中,我仿佛变魔术,开始记起在比赛前我有过很多次这样感觉。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Vino hasta su memoria la muerte de su padre, también en un amanecer como éste; aunque en aquel entonces la puerta estaba abierta y traslucía el color gris de un cielo hecho de ceniza, triste, como fue entonces.

记起父亲死时景。也是这样一个清晨,尽管那时门是敞着,门外天空显现出死灰色,十分凄凉。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Recordó de pronto el motivo por el que había escrito a Sirius y, por un instante, estuvo a punto de contarles a Ron y a Hermione que la cicatriz le había vuelto a doler y el sueño que había tenido...

他突然记起他给西里斯写信原因,一时间,差点就要告诉罗恩和荷米恩伤痕疼痛,告诉他们惊醒他可怕梦。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al fijarse en el tono en que se dirigía a ella, se llenaba de indignación, pero cuando consideraba con cuánta injusticia le había condenado y vituperado, volvía su ira contra sí misma y se compadecía del desengaño de Darcy.

记起他那种笔调口吻,到现在还是说不尽气愤;可是只要一想到前怎样错怪他,错骂他,气愤便转到自己身上来。他那沮丧绪反而引起

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se acordaba de que se jactó de no temer ver a Darcy y de que éste tendría que irse, pero que él no se movería, lo que no le impidió evadirse para no asistir al baile de Netherfield a la semana siguiente.

记起他曾经夸称他自己并不是怕看到达西先生,又说达西先生要走就走,他可决不肯离开此地;然而,下一个星期在尼日斐花园开舞会,他毕竟没有敢去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


警笛, 警告, 警告的, 警告性的, 警官, 警觉, 警觉的, 警戒, 警戒的, 警戒线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接