有奖纠错
| 划词

El siguiente comentario se apoya en gran medida en esas recomendaciones.

下列借鉴了这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez sea necesario que en el comentario se ahonde más en la cuestión.

予以进一步阐述。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió además que la lista se incluyera en el comentario.

还有认为,可以将清单列入

评价该例句:好评差评指正

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题将在中进一步阐述。

评价该例句:好评差评指正

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

这个问题也许该在中加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.

不过,在中可能适宜提到这些规定。

评价该例句:好评差评指正

No es apropiado incluir en el comentario una declaración que contravenga esa decisión.

中不宜包括有违这一决定的说明。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

也许中强调之间的约定。

评价该例句:好评差评指正

En tal sentido, el comentario relativo al apartado 1 del principio 1 no es convincente.

原则2(a)款的不能使信服。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al comentario de este capítulo, véase infra sec.

这一章的,参看下面C.2节。

评价该例句:好评差评指正

También se hicieron algunas observaciones en relación con el comentario al proyecto de artículo.

还有对该条款草案发表了若干意见。

评价该例句:好评差评指正

En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.

准则草案的案文及其载于下面C.2节。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, podría ser útil que la Comisión aclarase el asunto en el comentario.

因此,委员会可能需要在中澄清这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述作出相的修改。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 252 a 256.

本条准则草案的见同上,第284-289页。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs.

本条准则草案的见同上,第247-252页。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 257 a 267.

本条准则草案的见同上,第290-302页。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 268 a 271.

本条准则草案的见同上,第302-306页。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 272 y 273.

本条准则草案的见同上,第306-307页。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 273 y 274.

本条准则草案的见同上,第308-310页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


听信, 听信谣传, 听音乐, 听音器, 听诊, 听诊器, 听政, 听众, 听众或观众来电直播节目, 听装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Entre los libros del estante había una Divina Comedia, con el viejo comentario de Andreoli.

书柜评注的《神曲》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


庭除, 庭园, 庭院, 庭院的玻璃顶棚, 庭长, , 停摆, 停办, 停泊, 停泊车辆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接