有奖纠错
| 划词

Esta fue una respuesta directa al interés de los terroristas en ese tipo de agentes y artefactos.

这是对恐对此类试剂和装置的兴趣做出的直接反应。

评价该例句:好评差评指正

Adquisición en mercados lejanos, como el asiático, de kits para el diagnóstico en los laboratorios de entomología médica.

古巴必须从远洋市场,如亚洲,购置用于医疗昆虫实验室的诊断试剂盒。

评价该例句:好评差评指正

Descripción del proceso: El proceso de DCB es el tratamiento de desechos en presencia de una mezcla de reactivos que incluye aceite donante de hidrógeno, hidróxido de un metal alcalino y catalizador patentado.

碱性催分解工艺采用由载氢油、氢氧碱金属和一种有专利的催剂组成的混合试剂对废物进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos que se hace necesario contar con medidas concretas de asistencia y cooperación para promover y hacer efectivo el uso pacífico de los agentes, materiales, tecnologías y equipos en las esferas nuclear, química y biológica, particularmente para promover el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo.

我们重申,必须采取具办法提供援助和合作,以促进和实施和平利用核、生物试剂、材料、技术和设备,特别是为了促进发展中国家的社会经济发展。

评价该例句:好评差评指正

A la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana se le negó la posibilidad de obtener un juego de reactivos para la extracción de DNA y RNA de muestras biológicas útiles para estudios con aplicaciones en la biotecnología por parte de las empresas Sigma y Clontec.

哈瓦那大生物系无法从Signa and Clontecgs公司购买一套试剂,用于从生物样品中获取DNA和RNA,这对应用生物技术研究有益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


违犯, 违犯纪律, 违规停车罚单, 违禁, 违禁品, 违禁品交易, 违抗, 违令, 违誓, 违心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Intensificamos la investigación y desarrollo de medicamentos, vacunas y reactivos para la detección.

加强药物、疫苗和检测研发。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Pero en América Latina la disponibilidad de tests es mucho menor.

美,没有如此易得。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Pero son dos países ricos con capacidad de producir y ellos mismos los tests.

但是,这两个都是富裕家,有能力自己生产核酸

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Y los países latinoamericanos con capacidad para producir sus propios tests son pocos.

美,能自己生产家少之又少。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Se sabe que la OMS había distribuido hasta principios de abril 220 mil pruebas entre todos los países de la región.

世卫组织自四月初,已经美所有家内发放了22万份

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Chile, Brasil, México y Argentina están entre esos países y si le sacan ventaja a esta posición, puede ser que puedan hacer mejor frente a esta pandemia en la región.

智利,巴西,墨西哥和阿根廷都可以生产,如果它们好好利用这一优势,它们将成为家中对抗疫情最优家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


围栅, 围长, 围着, 围着转, 围住, 围子, 围嘴, 围嘴儿, , 桅灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接