有奖纠错
| 划词

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将仍然是任何提案——无论其意图是么善良——试金石

评价该例句:好评差评指正

En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.

在许面,非洲是有效边体制试金石和样板。

评价该例句:好评差评指正

La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.

边贸易圆满结束将是考验我们决心试金石

评价该例句:好评差评指正

Si se llegara a compromisos significativos desde el punto comercial en esta Ronda de negociaciones, ello sería una prueba definitiva del contenido de desarrollo del Programa de Trabajo de Doha.

这一回合中能否作出商业上有意义承诺,将是检验《哈工作案》发展含量试金石

评价该例句:好评差评指正

Nuestro empeño por influir de manera decisiva en la solución de los conflictos, el mantenimiento de la paz, la consolidación de la paz después de los conflictos y la lucha contra la pobreza, el subdesarrollo y las enfermedades mortales servirá para demostrar nuestra eficacia en alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们在解决冲突、维持和平和缔造和平、克服贫困、欠发展和致命面能否有所作为,是我们对实现千年目标承诺是否有效试金石

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, Abjasia será una prueba de fuego de la renovada eficacia de nuestra Organización; de su capacidad para supervisar con eficiencia, para gestionar las operaciones de mantenimiento de la paz sin tener que delegar sus responsabilidades en terceros y para formular, por fin, estrategias de consolidación de la paz eficaces.

因此,阿布哈兹将成为一个试金石,可以验证联合国新效率,验证其在不必将责任委托给第三情况下进行有效监督、管理维持和平行动及最终实施有效建设和平战略能力。

评价该例句:好评差评指正

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革试金石和测量杆,必须是改革给全世界人民和各种危机带来差别:即为饥饿中儿童、艾滋缠身母亲、饱受战争摧残国家、绝望难民、受压迫者和被忽视者以及受污染河流而有所作为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entorchar, entorilar, entornar, entornillar, entorno, entorno-, entorpecedor, entorpecer, entorpecimiento, entortadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Todo el Partido debe tener bien presente que la cuestión de a quién hay que servir constituye la piedra de toque de la naturaleza de un partido político y de un régimen político.

全党必须人的问题,是检验一个政党、一个政权性质的试金石

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接