有奖纠错
| 划词

El medicamento está en fase de pruebas.

这个药品还处于试验阶段。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.

我们应试验到合适为止。

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún misterio en nuestro experimento.

我们的试验没有任何神秘之处.

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.

我们已经找到了试验失败的原因。

评价该例句:好评差评指正

Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.

五名同志组成了试验领导小组.

评价该例句:好评差评指正

Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.

他们试验种预防伤寒的新疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们焦急地等待着试验的结果。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

评价该例句:好评差评指正

Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.

在取得最终结果之前他们做了很多次试验

评价该例句:好评差评指正

Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.

试验容器的温度和压力在整个试验过程记录。

评价该例句:好评差评指正

El método experimental es un error.

这个试验方法是错的。

评价该例句:好评差评指正

Ocho revisores y editores participaron en el proyecto piloto.

审校和编辑参加试验项目。

评价该例句:好评差评指正

En el experimento murieron dos ratones.

试验死去了两只老鼠。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.

在这之前,必须暂停核试验爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.

同时,各国应继续遵守核试验暂停。

评价该例句:好评差评指正

Esas operaciones de prueba se reanudarían según los acontecimientos en el terreno.

将根据现场的经验重新评价这些试验行动。

评价该例句:好评差评指正

Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.

他表明,法国将继续进行核试验

评价该例句:好评差评指正

Nigeria apoya la eliminación total de los ensayos nucleares.

尼日利亚支持彻底消除核试验

评价该例句:好评差评指正

Todo generador de aerosoles lleno deberá pesarse y someterse a un ensayo de estanqueidad.

每个充装的喷雾器必须称重并进行泄漏试验

评价该例句:好评差评指正

41.3.4.2 Se medirá y registrará la masa del contenedor preparado para la prueba.

4.2 所试验容器的重量必须测量并记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 抢白, 抢答, 抢夺, 抢夺的, 抢夺者, 抢饭碗, 抢风航行, 抢风调向, 抢购,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Reprodujimos y divulgamos las experiencias reformadoras de las zonas experimentales de libre comercio.

复制推广自区改革经

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se realizará a fondo una nueva ronda de la reforma experimental encaminada a la innovación general.

深化新一轮全面创新改革

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Señor Roiter, muchas gracias por su colaboración en esta prueba de polígrafo.

罗伊特先生,感谢您接受测

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Te cedo el puesto, puedes comenzar tú a probar tu fuerza.

我把位置让给你,你可以你的力量了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Prueba de polígrafo, verificador, doctor Ernesto Silva.

,测员:埃内斯托·席尔瓦医生。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desarrollaron complejos sistemas agrícolas que les permitieron experimentar con distintos cultivos.

他们开发了复杂的农业系统,以对不同的作物进行

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

El laboratorio realizaba experimentos con el PX-41, un suero mutante.

嗯哼… … 实室正在进行一项关于PX-41的 一种变形血

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

El rey resolvió hacerlo y lo puso en práctica, siguiendo los consejos de los demás ministros.

“国王决定就这样,按照那些大臣说的来做,即刻去一番。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que al horno las podéis hacer de esta forma, quedan súper ricas y experimentáis en la cocina.

因此可以用烤箱来做,它们会非常美味,而且你也可以各种做法。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.

赋予自由区更大改革自主权,探索建设自由

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, los ensayos clínicos no han demostrado efectividad mayor a la de un placebo.

此外,临床尚未证明比安慰剂更有效。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1956, un médico suizo notó un efecto similar al realizar un ensayo de imipramina, un antialérgico.

1956年,一位瑞士医生在抗过敏药丙咪嗪时发现了类似的效果。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

La prueba ha causado un seísmo de magnitud 5 en la escala Richter al noreste del país.

在该国东北部引发了里氏5级地震。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una nueva droga puede ser efectiva en estas células de laboratorio, pero fracasar en ensayos clínicos con pacientes reales.

一种新药可能对这些实室细胞有效,但在真实患者的临床中却失败了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 Y ACONTECIO después de estas cosas, que tentó Dios á Abraham, y le dijo: Abraham. Y él respondió: Heme aquí.

1 这些事以后,神要亚伯拉罕,就呼叫他说,亚伯拉罕,他说,我在这里。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Dicen que una sola untura es eficacísima, y en la etiqueta hay varios certificados de nuestros agoreros nativos más ilustres, que dan fe de ello.

据说这个一擦就完全有效,而且做过一些,证明完全有效力,在我们本土那些最著名的神学家们衣物的金属缀饰上面。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El estudio también identificó antibióticos en fase de ensayo clínico o aprobados sin especificaciones pediátrica que deben priorizarse para su posterior elaboración en niños.

该研究还确定了处于临床阶段或未经儿科规范批准的抗生素应优先用于儿童的进一步开发。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20 Y Moisés respondió al pueblo: No temáis; que por probaros vino Dios, y porque su temor esté en vuestra presencia para que no pequéis.

20 摩西对百姓说,不要惧怕,因为神降临是要你们,叫你们时常敬畏他,不致犯罪。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que hice, básicamente, fue hacer prueba y error, prueba y error, y romper un montón de cosas, hasta que me salió bien y aprendí.

基本上,我所做的就是反复,反复,打破很多东西, 直到我做对并学会为止。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Ahora, lo que pasa es que esta vacuna, igual que todas las demás, tiene que pasar por la fase más larga, que son las pruebas en humanos.

现在,这一疫苗像其他疫苗一样,需要经过最长的一个步骤,也就是人体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 敲...竹杠, 敲打, 敲鼓, 敲击, 敲击门环, 敲警钟, 敲锣打鼓, 敲门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接