有奖纠错
| 划词

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的向我们表示了祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的中包含着深刻的真理.

评价该例句:好评差评指正

Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

将其手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共金融保其内部结的透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

青年组织“当代青年是最训练有素的一代”这类经被引述的表示关切,这会转移人们持续需要高质量教育的关注。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

巴勒斯坦权力美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺表示欢迎,并希望这些能够转变成行动。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

虽然货币基金组织存在着代表性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得权。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的会,同时社会排斥以及缺乏权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缆索的纽结, 缆索椅, , 懒得, 懒的, 懒惰, 懒惰的, 懒汉, 懒觉, 懒婆娘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

El lenguaje es fuente de malos entendidos.

是误会的根源。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ninguna palabra de apoyo ayuda a superar el trauma.

支持的也无法他们克服创伤有帮助。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sus palabras resonaron en la oquedad del espacio.

他的回响在空荡荡的四壁之间。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Una de tus patrañas; que te escucho.

你胡言乱语中的一句;我听到你的

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De pronto, los aparatos saltaron con los signos despiadados del coronel Aureliano Buendía.

然后,电突然发出奥雷连诺上校生硬的

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑与故事

Las anécdotas y graciosos dichos que de él se refieren, son innumerables.

从他口中所出的精彩以及趣闻轶事不胜枚举。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Comentarios absolutos como estos dañan irreparablemente la autoestima del niño.

类似这些绝性的会无法挽回地伤害孩子的自尊。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Nos miramos en la penumbra, buscando palabras que no existían.

我们在昏暗中四目相视,两人都在寻觅世上不存在的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De pronto oyó que se aproximaba un coche y aparcaba; luego, retazos de una conversación.

就在这时,他听到在门廊的声音,隐约听到几声

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.

在民主制度中,人民的具有主权,是任何时刻的指南。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El discurso directo enciende regiones en nuestro cerebro ¡como si realmente estuviéramos escuchando una voz!

直接的则会唤醒我们脑中的某些区域,就像我们真的在听声音一样!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Deterioran gravemente cualquier sentido de identidad, lo que puede provocar autolesiones y una depresión temprana.

这些会严重摧毁任何层面的自我认知,可能会导致自残和早期抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos comentarios son altamente perjudiciales para un niño, como para cualquier persona humana en general.

这些孩子造成高度伤害,就像任何一个普通人那样。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sus palabras tienen peso, sus decisiones pueden llevar a muchos caminos diferentes.

他们的具有力量,他们的决策会通往不同的道路。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

UNO. PALABRAS OFENSIVAS SOBRE SU APARIENCIA.

一、针外表的攻击性

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Seis. Las palabras verbalmente abusivas son declaraciones.

六、作为宣言的辱骂性

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Nunca oí hablar más mal a un hombre ni remover con sus juramentos más alto el cielo.

从未听见过向人骂出比这更污秽的,也从未听见过这种比天还高的坚定誓言。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Cuando llegaron al extremo de la estancia el viejo se detuvo, murmurando unas palabras que ella no comprendió.

当他们到达房间尽头的时候,他了下来,在她的耳边嘀咕了几句她听不懂的

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

No hay para qué ir tan lejos —dijo José, conmovido, con un hilo de lástima en la voz.

“那也用不着走得远远的。”何塞被女人的一席感动了,中带出了一丝怜悯之心。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es decir, ser muy conscientes de que cómo decimos las cosas causa un efecto completamente distinto en nuestro destinatario.

我的意思是,要非常清晰地意识到,我们所说的接收的人有完全不同的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烂摊子, 烂账, 烂醉, 滥伐, 滥调, 滥用, 滥用的, , 狼狈, 狼狈为奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接