有奖纠错
| 划词

Los Secretarios Ejecutivos respondieron a las preguntas formuladas.

执行秘书们回答了提出询问

评价该例句:好评差评指正

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系,以方便捐助者询问

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.

会经询问后获得详细在职情况数据。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. AKIL (Pakistán) preferiría no tener un plazo, y pregunta cuál ha sido la práctica habitual.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他希望没有截止期,并询问以往做法是怎样

评价该例句:好评差评指正

Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.

询问对游牧群体采取种族主义态度依据。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.

实际上经常发生情况是,检察官或律师要求更多时间询问本方证

评价该例句:好评差评指正

Quienes no comprenden la manera en que se gobierna al país, a menudo preguntan cuál es la cantidad de presos.

那些不了解朝鲜治国方式经常询问关于囚犯问题。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al FIDA, la representante de la FICSA preguntó por el tamaño y la composición del grupo objeto de estudio.

对于国际农业发展基金(农发基金),协联代表询问重点小组大小和组

评价该例句:好评差评指正

Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.

为此目,新闻部继续将可用服通知其广播伙伴并询问它们需要。

评价该例句:好评差评指正

La información de gestión sobre los intereses devengados puede obtenerse mediante la consulta de los datos del libro mayor en el sistema Atlas.

应计利息管理信息通过Atlas系统总账数据询问报告提供。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los israelíes tienen motivos para cuestionar si el Estado que está surgiendo junto a su frontera será un buen vecino.

以色列有理由询问这个即将出现邻国是否会是一个好邻居。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión preguntó cómo afectaría este nuevo dato a la estimación para 2006-2007, pero la información que se le proporcionó no aclaró esta cuestión.

询问,这一新数据对2006-2007两年期估计数会产生什么影响。 已提供资料没有说明这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Se llevó a cabo una extensa investigación que comprendió el interrogatorio de más de 170 testigos y sospechosos y la incautación de decenas de miles de documentos.

进行了广泛调查,包括对170多名证和嫌疑询问以及扣留千上万个文件。

评价该例句:好评差评指正

Confía en que estará disponible un funcionario de la División de Servicios de Tecnología de la Información para contestar a las preguntas cuando se discuta la cuestión.

他相信,在讨论这件事时,信息技术事司将派一名职参加,以便回答代表团询问

评价该例句:好评差评指正

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今后各阶段调查工作达计划,并向黎巴嫩当局递交了需要询问名单。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo consultó también a las autoridades de Bulgaria, el exportador original de estos aviones, y les preguntó si estaban al tanto de la reexportación de los mismos.

专家小组还询问这些飞机原出口国保加利亚当局,它们是否知道这些飞机再出口情况。

评价该例句:好评差评指正

Se planteó la cuestión de si esos isómeros podían considerarse productos secundarios derivados de la producción no intencional, y por lo tanto ajustarse al anexo C del Convenio.

所提出询问意在了解是否应把这些异构体视为无意生产副产品、从而将之列入《约》附件C。

评价该例句:好评差评指正

Una situación que se da frecuentemente en la práctica es que la Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.

实际上经常发生情况是,检察官或律师要求更多时间询问本方证

评价该例句:好评差评指正

De los 32 Estados que continúan congelando activos, 8 han actualizado su información: 7 en respuesta a las preguntas del Equipo y 1 durante un viaje del Presidente.

继续冻结资产32个国家中,有8个已提供了最新材料,7个是在回答监测组询问时提供,一个是在主席访问时提供

评价该例句:好评差评指正

Una vez que se comprobó la eficacia de ese método, los organismos participantes recibieron numerosas solicitudes de otros organismos de las Naciones Unidas que deseaban participar en la red.

正如这一作法所证明,参与机构收到了来自联合国其他机构为这一网络许多询问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时式, 时势, 时事, 时事讽刺歌舞剧, 时事评述, 时速, 时速表, 时态, 时务, 时下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Why not spanish

¿Y cómo puedes preguntar la talla de zapatos de otra persona?

你可以如何别人鞋码?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课

¿Y cómo preguntamos por el nombre de otra persona?

那我们怎样去别人姓名呢?

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Estas son algunas opciones que puedes usar para pedir información.

以上这些就是你可以用于信息句子。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Vamos a ver ahora algunas frases para pedir información.

现在让我们来看一些信息语句。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Allí se topó con Shi Qiang, Kent y varios agentes de seguridad vestidos de negro, que lo miraban fijamente.

他遇到了史强和有一群身着黑西装安全保卫人员。他们用目光看着他。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课

Hoy vamos a ver cómo preguntamos a las otras personas por su país de procedencia y su nacionalidad.

今天我们去看看如何他人出生地和国际。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课

Para preguntar por la profesión de otra persona, tenemos normalmente dos preguntas posibles.

他人职业,我们一般情况下有两种方法。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Le llama Ignacio Rodríguez. Es sobre la Antología de Escritores Noveles.

Ignacio Rodriguez打电话入选新人文选事情。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

También podemos usarlo para preguntar lo que ha acontecido.

我们可以用它来已经发生过事情。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pregúntales cómo están, infórmate sobre cómo se sienten.

他们感受,了解他们感受。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La llamó, la examinó, la interrogó sobre su vida, pero no obtuvo de ella una palabra.

她把女儿叫来, 打量着她, 生活情况, 但是一句话也没从 她嘴里掏出来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los aludidos dirigieron una mirada interrogativa a Luo Ji, quien les enseñó la palma de la mano en señal de despedida.

那两人用目光看着罗辑,罗辑冲他们摆摆手。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Vamos a empezar con frases que puedes usar para preguntarle a alguien cómo está.

让我们从你可以用来别人境况语句开始。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课

Pregunta sobre lo que te están contando para mostrar tu interés, para demostrar que realmente estás escuchando.

他们说内容,以表示你兴趣,表示你真的在听。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Simplemente, agradecemos la pregunta y preguntamos a nuestro interlocutor qué tal está él o ella.

我们只是感谢这个问题并我们对话者他或她做得怎么样。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Cómo con tilde se usa como adverbio interrogativo para formular preguntas sobre la manera en que algo se hace.

带重音 cómo 用作疑问副词,用来做某事方式。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y, obviamente, le pido su usuario en las redes.

而且,显然,我在网络上用户名。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es verdad que preguntar está mal visto y sobre todo cuando no se entiende.

确实,是令人不悦,尤其是当它不被理解时。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Pregúntales a tus hermanos, amigos o a una persona que cuida a los demás cómo se sienten.

兄弟姐妹、朋友或关心他人感受人。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

¿Busca usted la opinión de sus compañeros de empresa o prefiere resolver las cosas sin pedir opiniones ajenas?

您会找你们公司同事意见,是更喜欢不他人建议(自己独立)解决事情呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时有发生, 时雨, 时运, 时针, 时值, 时至今日, 时钟, 时装, 时装表演台, 时装店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接