En esta oportunidad, no voy a demorarme en detalles respecto de los procesos de la reforma de las Naciones Unidas y el fortalecimiento de la Organización.
现在,我将不详谈联合国过程对本组织加强。
El grupo de trabajo sobre la aceleración de la tramitación de los juicios presidido por el Magistrado Bonomy, entre otras cosas llegó a la conclusión de que había que renovar las tres Salas para permitir que se pudieran celebrar juicios con varios acusados, una cuestión que explicaré en detalle más adelante durante mi intervención.
由博诺米法官主持加速审判工作组,除其他外,还得出如下结论,现有三个审判室应以便举行涉及多名被告审判——我这次发言后面将详谈一个问题。
Dado que el texto de nuestro proyecto de resolución ya se ha distribuido a todas las delegaciones, no entraré en más detalles, excepto para decir que, a nuestro juicio, el texto está redactando de una manera que permite a todos los Estados apoyarlo, puesto que tiene por objetivo reivindicar compromisos anteriores a los que se llegó por consenso.
由于我们决议草案案文已经为各代表团所知,我将不予详谈,只是愿表示,我们认为,案文起草方式应能够使所有国家都支持它,因为其目是为了维持以协商一致方式作出原有承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。