有奖纠错
| 划词

Entre las principales acciones realizadas para impulsar la Educación Intercultural Bilingüe, con rasgos propios en aspectos académicos y operativos se encuentran: la elaboración de materiales educativos, el impulso a la formación básica y profesional de los docentes bilingües, el desarrollo de proyectos educativos e impulsar el uso y la enseñanza de las lenguas indígenas en los procesos educativos.

旨在进行双语跨文化教育的主要活动具有实践特点,包准备教育材双语教师参加基础职业培训,制定教育计划,促进在教育过程中使用教授土著语言

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


州长, , 诌媚, , 周报, 周报/刊, 周边, 周边配件, 周遍, 周波,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Dice que la lengua surgió a partir de las señas y ademanes que hacían nuestros ancestros, parecidas a las que hacen los otros primates para comunicarse.

这种理论认为们祖先所做标志和手势中衍生出来,这些手势与其灵长类动物交流时所做极为相似。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La relatividad lingüística y la teoría del lenguaje de Sapir-Whorf hablan de esto, de la relación entre el lenguaje y pensamiento y cómo el idioma que hablamos nos hace pensar y concebir las cosas de manera distinta.

相对论和 Sapir-Whorf 理论谈到了这一点,谈到了和思想之间关系, 以及们所说如何使们以不同方式思考和构想事物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


周末, 周末旅行, 周年, 周年的, 周年纪念, 周期, 周期表, 周期的, 周期律, 周期性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接