有奖纠错
| 划词

Entre las principales acciones realizadas para impulsar la Educación Intercultural Bilingüe, con rasgos propios en aspectos académicos y operativos se encuentran: la elaboración de materiales educativos, el impulso a la formación básica y profesional de los docentes bilingües, el desarrollo de proyectos educativos e impulsar el uso y la enseñanza de las lenguas indígenas en los procesos educativos.

旨在鼓励进行双语跨文化育的主要活动具有理论和实践育材料,鼓励双语师参加基础和职业培训,制定育计划,促进在育过程中使用和授土著语言

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sentimiento, sentina, sentir, sentir pinchazos, sentir un hormigueo, sentirse, sentón, señuelo, seo, seo-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Dice que la lengua surgió a partir de las señas y ademanes que hacían nuestros ancestros, parecidas a las que hacen los otros primates para comunicarse.

理论认为语言是从我们祖先所做的标志和手势中衍生出来的,这些手势与其灵长类动物交流时所做的极为相似。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La relatividad lingüística y la teoría del lenguaje de Sapir-Whorf hablan de esto, de la relación entre el lenguaje y pensamiento y cómo el idioma que hablamos nos hace pensar y concebir las cosas de manera distinta.

语言相对论和 Sapir-Whorf 的语言理论到了这到了语言和思想之间的关系, 以及我们所说的语言如何使我们以不同的方式思考和构想事物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


separarse, separata, separatismo, separatista, separativo, sepe, sepedón, sepelio, sepelir, sepia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接