La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况了自己的生产。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但能继续从这种当中受益,反而必须承担引起的负担。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自我。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要对某些概念的看法。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同件2作相。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释后的报酬距。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性适用于全年平均失业率。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大会核准的将在批款中得到反映。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出成本。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些载于下文第243、248和256段。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求作为后处理步骤进行pH值。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目前,办事处的工作已圆满结束。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构政策前进了一步。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和体制,这是一项长期挑战。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求农业产品的技术变动。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们对付挑战的战略。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性的失业率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué se cambia la hora dos veces al año?
为什么一年要整两次时制?
Todo el mundo está de acuerdo con adoptar el horario europeo.
所有人都同意整时间表。
Te has tomado tu descansito y ahora las has vuelto a cagar.
你休息整后现在要继续这样子.
¡El reajuste de las sibilantes es uno de los cambios fonéticos más importantes del español!
咝音整是西班牙语中最重要的语音变化之一!
Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.
改革整政府机构设置,和职能配置。
Pide a la persona que se ponga cómoda y que cierre los ojos.
让整到舒适的状态,闭上眼睛。
Sobrevivir en este medio requiere algunos ajustes extraordinarios.
在这环境下生存需要一些非同寻常的整。
Dime lo que falla y lo cambiamos...
“有什么不像的地,你说我整。”
Mi hermano mientras cambiaba el trípode de sitio se ha comido la mitad.
我哥整拍摄用的三脚架时就吃了一半。
Aunque puedes usar solo sal y recuerda que la cantidad es al gusto.
不过你也可以只放盐,记住用量要根据口味进行整。
¿Cuáles son las consecuencias negativas del cambio de horario?
整时制有什么弊端?
Así que no nos adaptamos y estuvimos a punto de perderla.
由于我们没有及时做出整,使我们几 乎丢掉了全部的生意。”
Y voy a acomodar muy bien alrededor solo para que quede con una forma redondita y bonita.
把周围好好整,让它呈漂亮圆形。
Lo que sí debo hacer es ajustar el tono de mis palabras y mejorar la pronunciación.
我应该做的是整单词的音,改进我的发音。
Aun así, necesitaré un tiempo para ello y para los remates.
即便如此,我也需要一点时间以防有需要整的地,并细节进行收尾。
Una de ellas ya se arregló los ojos, la nariz, el cuello y se aumentó los labios.
她们中有一个整了眼睛,鼻子,脖子,加上嘴唇。
Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.
他们勇于承担责任,整自己的行为,为自己的行动负责。
Número 4: Modula tu tono de voz.
四、整你的语气。
Trataré de acomodar bien con la palita a que cubra el queso y quede bien formada la tortilla.
尽量用小铲子整好,将奶酪裹住,也让土豆饼成型。
Los defensores del cambio horario afirman que el ahorro energético es razón suficiente como para justificar su práctica.
支持整的人认为,能够节约能源就足以证明这一整合理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释