Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,府打算实施改革。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚持强调为了挽救个计划需要。
Las metas fiscales seguirán orientadas a niveles de sostenibilidad durante todo el nuevo proyecto.
目标将仍然致力于在整个新项目期间使维持在可持续水平上。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位专家不得同时任满。
Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.
可能需要争取外援助。
Cuarenta y ocho países Partes de África pidieron apoyo financiero con este fin.
非洲国家缔约方为此要求支助。
El Gobierno de Timor-Leste decidió hacer una modesta contribución financiera.
东帝汶府决定提供适度援助。
Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas.
审查联合国行和业务效率。
Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.
然而,了严重问题。
El 11 de febrero se creó el grupo de trabajo sobre la sostenibilidad fiscal.
11日成立了可持续工作组。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非资源重要性。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
资源不能算作抑制创新一个因素。
Los donantes podrían prestar apoyo financiero a una cooperación de esa índole.
捐助者可以为种合作提供支助。
Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.
发电厂封闭也没有得到支持。
210 Administrar de modo eficiente los recursos financieros del Organismo.
210 有效地管理工程处资源。
Haití requiere de la coo-peración internacional en términos de asistencia financiera y técnica.
海地需要和技术援助方面国际合作。
Examen del Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas.”
审查联合国公共行和方案。”
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
长担任捐赠方协调联络人。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量和人力资源。
Entre los desafíos financieros figura la capacidad de respuesta rápida.
快速反应能力是方面挑战之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En algunas haciendas territoriales existe bastante disparidad entre los ingresos y los egresos.
一些地方收支矛盾大。
La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.
积极的策要加力提效。
O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.
是哥伦比亚2019年度预算的8倍。
La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.
积极的策要更加积极有为。
La inversión de fondos fiscales para la ayuda contra la pobreza se incrementó considerablemente.
大幅度增加扶贫资金投入。
Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.
积极的策要提质增效、更可持续。
Por lo que aquí el estado de las finanzas públicas del país es clave.
所以在这方面,国家的公共况是关键。
Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.
居民医保人均补助标准增加30元。
Este año, el gasto fiscal aumentará un 6,5 % y sobrepasará los 23 billones de yuanes.
今年支出超过23万亿元,增长6.5%。
Los ingresos fiscales del conjunto del país se incrementaron un 10,7 %, superando así los 20 billones de yuanes.
全国收入增长10.7%,突破20万亿元。
Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.
我们应该拥有足够的援助来应对生态转型,用社会的正义来推动创新。
Milei celebró el superávit fiscal por cadena nacional.
米莱庆祝全国连锁店盈余。
Ese dinero es un dinero que no está siendo declarado a Hacienda.
这笔钱是没有向部申的钱。
Ricardo Martner, es experto en asuntos económicos y del área fiscal de la CEPAL.
Ricardo Martner 是拉加经委会经济事务和领域的专家。
Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, bajo una enorme presión financiera, los británicos finalmente cedieron.
二战结束后,迫于巨大的压力,英国终于软化了。
La hacienda central aumentará en gran medida las inversiones en dichos centros, mientras que las territoriales intensificarán su correspondiente apoyo.
中央大幅增加对高职院校的投入,地方也要加强支持。
Hacienda somos todos, porque pagamos todos.
我们都是部,因为我们都付钱。
De esta forma los principados eran soberanos, pero debían otorgar concesiones políticas y financieras a los británicos.
这样, 各公国就拥有主权,但他们必须向英国人给予治和让步。
Sin embargo, la presión bajista permanece y las medidas fiscales y monetarias de apoyo aún son necesarias, añadió.
然而,他补充说,下行压力仍然存在,仍然需要支持性的和货币措施。
En el ámbito fiscal, las autoridades cuentan con poco margen de maniobra debido a los altos niveles de deuda pública.
在领域,由于公共债务水平高企,当局几乎没有回旋余地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释