有奖纠错
| 划词

Ésta es la cuenta de los gastos del mes.

这是这个月的

评价该例句:好评差评指正

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

任职人员还将协助准备特派团间的并充当“后备”出纳员。

评价该例句:好评差评指正

La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.

ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售产品并

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los investigadores pueden solicitar estados de cuentas bancarias correspondientes a un período anterior a una transacción sospechosa.

因此,调查人员可要求获得在一项可疑交易之前一段时间内的银行对

评价该例句:好评差评指正

Cabría esperar que esos ajustes estuviesen terminados dentro del primer trimestre del año siguiente a los gastos y el débito.

可以预计,此种调整在出发生和开具的次年第一季度内完成。

评价该例句:好评差评指正

El destino y la historia han impuesto a nuestra nación, Ucrania, el deber de pagar una factura que nunca firmó y expiar unos pecados que no cometió.

命运和历史决定了我国乌克兰必须它从未签过字的,弥补它从未过的罪过。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría observó que el hospital privado estaba facturando a la Misión gastos de pruebas de diagnóstico y rayos X que había de realizar el propio hospital.

审计发现,该私人医院的中包括特派团本身的医院能够提供的诊断测试和X光检查费用。

评价该例句:好评差评指正

En la factura por ese trabajo realizado por CMT, No. 0507003, consta lo siguiente: “Transformation de transport de troupes - Chassis: A45084-A45349” (véase el anexo XVI).

CMT公司这项工作的(编号0507003)记录有“改装为部队运输车辆——底盘A45084-A45349”。

评价该例句:好评差评指正

Castro sabe que el motivo real tras los problemas comerciales de Cuba es que su país no paga sus deudas y está en mora de miles de millones de dólares en préstamos.

卡斯特罗知道,古巴贸易问题背后的真正原因是该国无法和几十亿美元的拖欠贷款。

评价该例句:好评差评指正

Para demostrar el derecho de propiedad había que presentar las viejas acciones; de lo contrario, la propiedad debía probarse por otros medios, por ejemplo presentando estados de cuenta bancarios, declaraciones de renta, etc.

作为拥有权的证明,必须提交旧股票;如果无法提交这些旧股票,则必须以他方式证明所有权,例如提交银行对、报税单等等。

评价该例句:好评差评指正

Se ha concluido la primera conciliación entre las cuentas por pagar del sistema Atlas y los libros de las cuentas de anticipos en efectivo y los estados de cuentas de los bancos sobre el terreno, y se han hecho los ajustes correspondientes.

已完成阿特拉斯系统应款与实地定额备用现金出纳部和银行对之间的第一项核对,所产生的调整已经处理。

评价该例句:好评差评指正

Cuando entre en funcionamiento el libro mayor general del sistema Atlas se procederá a realizar las dos últimas conciliaciones, esto es, entre el libro mayor general y los estados de cuentas de los bancos y las cuentas por pagar y por cobrar de la UNOPS y el PNUD.

当阿特拉斯系统普通分完全启用之后,总分类和银行对以及项目厅和开发计划署应款之间的后两项核对将开始。

评价该例句:好评差评指正

El titular también verificará los registros de asistencia, la notificación y recuperación de los gastos de teléfono, el control del kilometraje de los vehículos de permiso y otros cargos del personal internacional, el personal local, el Centro Internacional de Cálculo y el curso de gestión de mantenimiento de la paz.

任职人员还将核查考勤纪录,通知和追偿国际工作人员、本国工作人员、国际电子计算中心和维持和平管理课程的电话、非公务里程和他费用。

评价该例句:好评差评指正

En todo Kosovo están aumentado la facturación y la recaudación de las empresas de propiedad pública: casi el 100% en la Empresa de Correos y Telecomunicaciones (las recaudaciones, aumentaron un 5% al 70%); el 84% en las empresas de servicios de agua (las recaudaciones aumentaron un 15% al 50%); y el 60% en la Empresa de Electricidad (recaudaciones del 32%).

公有企业在整个科索沃境内开具的数额和款额都已增加:PTK近100%(款额5%至70%);水部门公共事业公司 84%(款额15%至50%);KEK 60%(款额32%)。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型的离岸服务从低端的客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术持,到中间段的处理资金过户,例如邮寄信用卡、保险索赔和回债款,再到高端的专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呈献, 呈正, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳的, 诚恳地, 诚朴, 诚然, 诚实, 诚实的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级西语对话

¿Me puede traer la cuenta, por favor?

我能看看账单吗?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

Jeje, sí, las facturas son muy aburridas.

账单真的是很无聊。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Por favor, ¿nos trae la cuenta?

请给我们账单

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el primero, el total de la cuenta era de 5.58.

首先,总的账单是5.58。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

¿Qué es eso? ¿Debe de ser un rollo?

什么是账单啊?一定非常的无聊?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Miedo de abrir la factura del gas.

我还是比较害怕看煤气费的账单

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No, tráigame la cuenta, por favor.

不,请给我账单

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Cada vez hay más facturas y cheques y recibos. Mucho movimiento.

账单,支票,收条越来越多。情太多了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Espera, todavía no he terminado de enterarte de las cuentas.

等一下,账单我还没给你讲完呢。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Un gran clásico: servir las bebidas alcohólicas o llevar la cuenta a los hombres.

把含酒精的饮料或账单给男士。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Por suerte, el camarero tardó en llevarles la cuenta.

好幸运,服务员给他们拿去账单的时候耽搁了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

El tiempo pasa y las cuentas no esperan. El único que no tiene apuro es Rafo.

时间一点点过去 账单越来越多 只有拉佛没有拮据感。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语

Espere un momento, por favor. Ésta es su cuenta. ¿Con qué querría pagar, efectivo o tarjeta de crédito?

请稍等片刻,这是您的账单,用什么支付呢?现金还是信用卡?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

A final de mes, después de pagar todas las facturas, probablemente no queda mucho dinero en tu cuenta bancaria.

在月底的时候,付完了账单,可能你的银行账户就不剩多少钱了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y en el hotel Continental dejaron ambos una factura pendiente de tres mil setecientos ochenta y nueve francos franceses.

“在大陆酒店您二位留下了一张三千七百八十九法郎的未付账单。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el segundo ejemplo el total fue de 24,75, pagamos con 30, el cambio fue de 5,25.

第二个例子是总账单是24.75欧元,我们付了30,找零是5.25。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pagas el total con la tarjeta y dejas la propina junto a la cuenta en forma de monedas.

你用卡支付总额,并在账单旁边以现金的形式留下小费。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Yo en su lugar le pasaría a mi compadre una cuenta de cien mil pesos, doctor -dijo-. Así no estará tan ocupado.

" 如果我是你,我就给这位病人开张十万比索的账单," 上校说," 这样他就不会如此担心他的病了。"

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La medida llega después de que Economía impidiera a los municipios incluir sus propias tasas en las facturas de los servicios.

这项措施是在经济阻止市政当局将自己的费率纳入服务账单之后出台的。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Me quedé estupefacta. Roberto me proponía que yo cobrara los cheques los viernes, él los invertiría como prestamista y yo los depositaría el lunes.

我傻眼了。罗伯特跟我提议,我每周五检查账单,他将那些账单转为贷款放贷,我周一再进行存储。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承保, 承担, 承当, 承佃, 承兑, 承兑票据, 承欢, 承继, 承接, 承梁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接