有奖纠错
| 划词

La falta de instrucción va por barrios.

贫民窟的人普遍受的教育不高。

评价该例句:好评差评指正

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

评价该例句:好评差评指正

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。

评价该例句:好评差评指正

En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.

在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。

评价该例句:好评差评指正

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市贫民经济是改善贫民窟的关键。

评价该例句:好评差评指正

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知的一个伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, muchos viven en asentamientos improvisados y barrios de tugurios y algunos terminan viviendo a la intemperie.

因此很多人居住在非住区和贫民区,有些人甚至无家

评价该例句:好评差评指正

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

年项目提请注意新形成的贫民窟,指出应制订积极的办法予以避免。

评价该例句:好评差评指正

Se deberán diseñar y aplicar mecanismos para dar a los pobres urbanos la posibilidad de acceder a la tierra.

应该设计和实施使得城市贫民能够获得负担得起土地的机制。

评价该例句:好评差评指正

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

贫民窟改造为实现《年发展目标》提供了一个特殊的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos conceptos de planificación urbana deberán centrarse en el acceso de los pobres urbanos a la tierra urbana.

城市规划的新理念应该将重点放在使贫民能够获得城市的土地

评价该例句:好评差评指正

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores 17 (partos con asistencia de personal especializado) y 32 (viviendas precarias) no son pertinentes en Finlandia.

指标17(=熟练保健……护理分娩的比例)和32(“贫民区”……)与芬兰根本不相干。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民以说是《年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

评价该例句:好评差评指正

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。

评价该例句:好评差评指正

No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.

如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秤盘, 秤砣, , 吃/喝完, 吃…的人, 吃白食, 吃白食的, 吃饱, 吃饱的, 吃闭门羹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En los barrios, donde nosotros crecimos, la mayoría queríamos ser narcotraficantes.

在我们长大的区,曾经大多数人都想成为毒贩。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy por hoy, yo bajo para los barrios y los caseríos, y la mayoría quieren ser cantantes.

如今,我区和廉租房去,大多数人都想成为歌手。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No podemos estar satisfechos mientras la movilidad básica de los negros es de un ghetto más pequeño a otro más amplio.

只要黑人的基本活动范围只是从少数族聚居的区转移区,我们就绝不会满足。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Entre los platos más famosos de aquí están las “Papas a lo pobre” y la tortilla “Sacromonte”, una tortilla de verduras.

这里最名的菜品中有¨土豆¨和¨圣山蛋饼¨,还有蔬菜蛋饼。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Volvió a Barcelona, donde imperaba el modernismo y se podía acercar más a la gente humilde y descontenta de los barrios bajos.

巴塞罗那,那里盛行现代主义,他可以更接近窟中身份低微且不幸的人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El barrio era popular y humilde; la casa era muy baja; desde la acera entreví una sucesión de patios de tierra y hacia el fondo una claridad.

信里的地址是个区;那座房屋很低矮;我从人行道上望里面有好几进泥地的院落,最里面是一片空地。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

De uno de esos barrios subió hacia el Portal del Señor un día como hoy a la oración, herido en la frente, sin sombrero, arrastrando la cola de un barrilete que de remeda remiendo le prendieron por detrás.

这一天,做晚祷的时分,傻子从窟里狼狈地跑出来,走上天主堂门廊的台阶。他的前额被打得皮破血流,帽子也丢,背后还拖着一条风筝飘带,这是恶作剧的人给他贴上的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Volved a Mississippi, volved a Alabama, volved a Carolina del Sur, volved a Georgia, volved a Luisiana, volved a los suburbios y a los ghettos de nuestras ciudades del Norte, sabiendo que de un modo u otro esta situación puede y va a cambiar.

让我们密西西比去,亚拉巴马去,南卡罗来纳去,佐治亚去,路易斯安那去,我们北方城市中的区和少数族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃得过饱, 吃得过多, 吃得开, 吃得消, 吃饭, 吃饭不香, 吃官司, 吃过(饭)的, 吃紧, 吃进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接