有奖纠错
| 划词

La falta de instrucción va por barrios.

的人普遍受的教育不高。

评价该例句:好评差评指正

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调不是一个抽象概念。

评价该例句:好评差评指正

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在中的人为6%。

评价该例句:好评差评指正

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是

评价该例句:好评差评指正

Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

由于的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.

通过解决安居问题将城市纳入正式经济是改善的关键。

评价该例句:好评差评指正

El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.

千年请注意新形成的,指应制订积极的办法予以避

评价该例句:好评差评指正

El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

改造为实现《千年发展标》供了一个特殊的机遇。

评价该例句:好评差评指正

El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.

社研中心在德里的四个大开始执行一个青少年认识爱滋病方案。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.

第二,更好地监测千年发展标中关于居住者具体标的实现情况。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.

动迁的方法应当只能在诸如有害地区的定居点等特殊的情况下才使用。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。

评价该例句:好评差评指正

Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.

城市青年,是这种努力的主要对象。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.

人居署改善基金就是这类筹资基金的一个范例。

评价该例句:好评差评指正

Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar

如不作必要的干预,人数将继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.

迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转增长的关键。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造的问题,会上了预防新的擅自定居现象的难题。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.

为改善吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.

完全实施这些建议肯定会有助于改善的生活。

评价该例句:好评差评指正

Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

改造基金已经作为优先事,它将收到至少3千万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remontista, remontuar, remoque, remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Volvió a Barcelona, donde imperaba el modernismo y se podía acercar más a la gente humilde y descontenta de los barrios bajos.

回到了巴塞罗那,那里盛行现代可以更接近贫民窟中身份低微且不幸人。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

De uno de esos barrios subió hacia el Portal del Señor un día como hoy a la oración, herido en la frente, sin sombrero, arrastrando la cola de un barrilete que de remeda remiendo le prendieron por detrás.

这一天,晚祷时分,傻子从贫民窟里狼狈地跑出来,走上天堂门廊前额被打得皮破血流,帽子也丢了,背后还拖着一条风筝飘带,这是恶作剧人给贴上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rempujo, rempujón, remuda, remudar, remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接