有奖纠错
| 划词

Si ese progreso realmente se hubiera alcanzado en un período tan breve habría sido, sin duda alguna, una proeza asombrosa.

如果确实在如此间内取得这些进展,无疑将是一个令人赞叹奇迹。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Malasia expresa su admiración por la respuesta resuelta y eficaz de los funcionarios del OOPS a la continuada situación de emergencia humanitaria en el territorio palestino ocupado, incluso en condiciones de trabajo sumamente rigurosas.

近东救济工程处工作人对被占巴勒斯坦领土持续存在人道主义紧急情况采取了坚决有效对应使在工作受到极大限制情况下也是如此。 马来西亚代表团对此只有赞叹

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arañuelo, aranzada, arapaima, arapapá, aráquida, aráquida/, arar, arará, arate, arate cavate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Las dos bellezas juntas de don Gregorio y Ana Félix admiraron en particular a todos juntos los que presentes estaban.

格雷戈里奥和安娜·费利克斯这一对儿美貌使在场人无不啧啧赞叹

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Encuentran admirables los tonos del cuadro y las proporciones de la figura.

画作色调和人物比例让人欣赏赞叹

评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

Derramólas Cornelio de pesar, y de alegría los padres de Leonisa, y de admiración y de contento todos los circunstantes.

科尔内里奥则着悔恨泪。莱奥尼莎父母着欢喜泪,周围人一边赞叹,一边高兴得泪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los médicos griegos consideraban que el vino era bueno para la salud, y los poetas dieron testimonio de sus cualidades creativas.

希腊医师们宣称红酒有益于身体健康,诗人们也赞叹酒精对创造力著裨益。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Cuando llegó al ventanal no pudo evitar echar un vistazo y admirar desde la distancia el perfil clásico de los edificios de la ciudad.

过落地长窗时朝外望去, 默默赞叹着远处映衬天典轮廓。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De la misma forma puede usarse como adverbio exclamativo mediante el cual es expresa sorpresa o admiración sobre la manera en que algo ocurre.

同样,它也可以用作感叹副词,表达对事情发生方式惊讶或赞叹

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Cocinaba su propia comida en una lata y un fogoncillo de alcohol, pero con eso le bastaba para deleitarnos a todos con las exquisiteces de la cocina gótica.

一个铁皮罐和一只酒精炉就是他厨房,但已足够他做令所有人赞叹精致哥特美食。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

El vanguardista MUSAC (Museo de Arte Contemporáneo de León) es un claro punto de referencia de la ciudad con su llamativa fachada con miles de grandes y multicolores vidrieras.

莱昂先锋派当代美术博物馆这是一个很明城市特征存在,因着其令人赞叹千余块巨大彩绘玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Todo esto dijo sin parar la que tan hermosa mujer parecía, con tan suelta lengua, con voz tan suave, que no menos les admiró su discreción que su hermosura.

这个女人很美,说起话来滔滔不绝,而且语调轻柔,使三个人不仅欣赏她美貌,而且对她机敏赞叹不已。

评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

Hízolo así, y, añadiendo galas a galas, perlas a perlas, y belleza a belleza, que suele acrecentarse con el contento, se vistió de modo que de nuevo causó admiración y maravilla.

只见饰物、珠宝层层叠叠,美上加美,真是锦上添花。她穿上这身服装,又引来一片叫绝赞叹之声。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Urgió la conveniencia de renovar las antiguas metáforas; dijo que cuando Zuhair comparó al destino con un camello ciego, esa figura pudo suspender a la gente, pero que cinco siglos de admiración la habían gastado.

他主张在比喻方面要创新;他说,当祖哈伊尔把命运比作一头瞎骆驼时,人们赞叹不已,但是五个世纪时光已把赞叹消磨殆尽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arawako, arazá, arbeja, arbitrable, arbitración, arbitrador, arbitrados ra, arbitraje, arbitral, arbitramento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接