有奖纠错
| 划词

No aceptó mis disculpas por haber llegar tarde a su cita.

不接受我赴约

评价该例句:好评差评指正

Me llevé un gran chasco cuando no se presentó a la cita.

没来赴约时候,我大失所望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传统, 传统的, 传统观念, 传统仪式, 传统主义的, 传统主义者, 传闻, 传习, 传销, 传心术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Estaba muy disgustada porque no volvió usted para cumplir su compromiso.

你却直没有回来,真使我大失所望。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Bingley acudió puntualmente a la cita, y él y el señor Bennet pasaron juntos la mañana del modo convenido.

第二天彬格莱准时,依照定,跟班纳特生在起消磨整个上午。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Cuando se cumplieron los seis meses de plazo, todas las muchachas acudieron a la cita con el príncipe y formaron una larga fila.

当六个月的期限结束的时候,所有的女孩都来长排。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Verá, es que tenía una cita con él el próximo lunes a las once de la mañana y no voy a poder ir.

是这样的,我和他在下星期早上11点有,但是我不能

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las situaciones públicas, como salir a cenar a un restaurante, tener una cita o devolver un artículo a una tienda, pueden llegar a ser angustiosas para alguien con un trastorno de ansiedad, ya que en todas ellas existen también oportunidades de rechazo o vergüenza.

公开场合,比如去餐馆吃饭,或者去商店退货,对于个有社交障碍的人来说都很痛苦,因为在这些场合里存在被拒绝或者陷入尴尬的可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传宗接代, , 船帮, 船边交货, 船舶公司, 船埠, 船舱, 船舱隔间, 船厂, 船的容积,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接