有奖纠错
| 划词

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就了。

评价该例句:好评差评指正

Eres un temerario saltando desde aquí, no sabes la profundidad que hay.

的太鲁莽了,你根本就不知道有多深。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采矿, 采矿的, 采录, 采买, 采卖药草的人, 采煤, 采蜜, 采棉机, 采纳, 采暖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.

小鸭子就一个接着一个跳下去。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Hay tres pájaros en un árbol y dos de ellos deciden saltar.

树上有三只鸟,其中两只决定跳下来。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¿Podemos saltar nosotras desde algún trampolín?

我们能从跳台上跳下去吗?

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Soñaba con claros de luna sobre el agua hasta que me entraban ganas de ahogarme.

我梦想月光映在水面上,甚至想到情愿跳下去淹死自己。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

O sea los talibanes del AOVE ya os podéis ir tirando por el balcón.

或者说特级初榨橄榄油的拥蹙者们可以从阳台跳下去了。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Ah, no? Y, ¿qué piensas hacer? ¿Tirarte por la ventana?

啊, 不? 然后, 你想干什么? 从窗口跳下去?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Pero cuando Kassim se iba, saltó de la cama y cayó, alcanzando a cogerlo de un botín.

当卡希姆走开时,她马上从床上跳下来,跌倒在地上,抓住了他的一只短靴。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Arena dorada, aguas cálidas, gente fraternal y amable clavadistas cayendo a una altura de 35 metros desde La Quebrada.

的沙子,温暖的海水,友善的人们,还有从35米高的拉克夫拉达悬崖跳下来的友好的潜水

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

Y apeándose en un punto, convidó al Cura con la silla, y él la tomó sin hacerse mucho de rogar.

理发师马上从骡子背上跳下来,请神甫骑到鞍子上。神甫也不多推辞。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Saltar de un avión en paracaídas?

带着降落伞从飞机上跳下来?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana y Diana nunca pudieron explicarse cómo saltaron del lecho y salieron del cuarto.

安娜和戴安娜永远无法解释他们如何从床上跳下并离开房间的。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故

El agente saltó del estribo y le dio al fotógrafo dos voces de alto. El fotógrafo no lo oyó por el viento contrario.

那个宪兵跳下去, 向摄影师大声喊了两声, 由于逆风, 摄影师没听见。

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Y apeándose con gran presteza de su jumento, tiró con furia de una de las espadas que llevaba el licenciado en el suyo.

说着他立刻从驴背上跳下来,怒气冲冲地从学士的驴背上抄起了一把剑。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Salió de la cama y se encontró con un lindo traje nuevo, una gorra nueva y un par de preciosos zapatos de charol.

他连忙跳下床,看见已经放着一套漂亮的新衣服、一顶新帽子和一双皮靴子,对他再合适也没有了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Nébel, que había descendido del estribo, afligido, corrió y alcanzó el ramo que la joven le tendía, con el cuerpo casi fuera del coche.

已经跳下踏板的内维尔没有办法,只好拼命追赶,好不容易才拿到姑娘,几乎探身车外递给他的花朵。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Me tenía como traumada porque sentía que se podían brincar o los iban a acosar a nosotras, no, no me podía bañar.

我感到受到了创伤, 因为我觉得他们可能会跳下去或者他们会骚扰我们,不, 我不能洗澡。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故

El comandante del retén local saltó del chinchorro a las seis de la mañana, cuando ella le puso ante los ojos la carta del senador.

当祖母把参议的亲笔信展示在那位军人镇长眼前时.镇长立即跳下吊床。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

En el momento en el que Peter llegó, el Capitán Garfio había obligado a Wendy a desfilar por una tabla para que cayera al agua llena de cocodrilos.

彼得到来的时候,加利福船长已经让温蒂顺着板子跳下海里,里面全都鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Tras esto, la rata llegó a la orilla y saltó de la espalda del buey justo cuando iban a llegar a la meta, consiguiendo el primer puesto.

之后,老鼠到达了河岸,在即将到达终点的时候从牛的背上跳下来,第一个到达了终点,获得了第一名。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

En un arranque de cólera, se arrojó al agua con su bastón y se puso a nadar; mas la pesadísima madera lo hundía, y por poco se ahoga.

汉斯气极了,不加思索地带着他的棍子,跳下水中,向前方游去。 哪知棍子实在太重,拖着他直往下沉,几乎把他淹死了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采撷, 采样, 采样检验, 采邑的, 采用, 采用某一波长, 采用顺势疗法的医生, 采用西班牙风俗习惯, 采用种种手段, 采油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接