Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系伞下去了。
Eres un temerario saltando desde aquí, no sabes la profundidad que hay.
从这里下去真的太鲁莽了,你不知道有多深。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.
于是小鸭子就一个接着一个去。
Hay tres pájaros en un árbol y dos de ellos deciden saltar.
树有三只鸟,其中两只决定来。
¿Podemos saltar nosotras desde algún trampolín?
我们能从台去吗?
Soñaba con claros de luna sobre el agua hasta que me entraban ganas de ahogarme.
我梦想月光映在水面,想到情愿去淹死自己。
O sea los talibanes del AOVE ya os podéis ir tirando por el balcón.
或者说特级初榨橄榄油的拥蹙者们可以从阳台去了。
¿Ah, no? Y, ¿qué piensas hacer? ¿Tirarte por la ventana?
啊, 不? 然后, 你想干什么? 从窗口去?
Pero cuando Kassim se iba, saltó de la cama y cayó, alcanzando a cogerlo de un botín.
但是当卡希姆走开时,她马从床来,跌倒在地,抓住了他的一只短靴。
Arena dorada, aguas cálidas, gente fraternal y amable clavadistas cayendo a una altura de 35 metros desde La Quebrada.
金的沙子,温暖的海水,友善的人们,还有从35米高的拉克夫拉达悬崖来的友好的潜水员。
Y apeándose en un punto, convidó al Cura con la silla, y él la tomó sin hacerse mucho de rogar.
理发师马从骡子背来,请神甫骑到鞍子。神甫也不多推辞。
¿Saltar de un avión en paracaídas?
带着降落伞从飞机来?
Ana y Diana nunca pudieron explicarse cómo saltaron del lecho y salieron del cuarto.
安娜和戴安娜永远无法解释他们是如何从床离开房间的。
El agente saltó del estribo y le dio al fotógrafo dos voces de alto. El fotógrafo no lo oyó por el viento contrario.
那个宪兵去, 向摄影师大声喊了两声, 由于逆风, 摄影师没听见。
Y apeándose con gran presteza de su jumento, tiró con furia de una de las espadas que llevaba el licenciado en el suyo.
说着他立刻从驴背来,怒气冲冲地从学士的驴背抄起了一把剑。
Salió de la cama y se encontró con un lindo traje nuevo, una gorra nueva y un par de preciosos zapatos de charol.
他连忙床,看见已经放着一套漂亮的新衣服、一顶新帽子和一双皮靴子,对他再合适也没有了。
Nébel, que había descendido del estribo, afligido, corrió y alcanzó el ramo que la joven le tendía, con el cuerpo casi fuera del coche.
已经踏板的内维尔没有办法,只好拼命追赶,好不容易才拿到姑娘,几乎探身车外递给他的花朵。
Me tenía como traumada porque sentía que se podían brincar o los iban a acosar a nosotras, no, no me podía bañar.
我感到受到了创伤, 因为我觉得他们可能会去或者他们会骚扰我们,不, 我不能洗澡。
El comandante del retén local saltó del chinchorro a las seis de la mañana, cuando ella le puso ante los ojos la carta del senador.
当祖母把参议员的亲笔信展示在那位军人镇长眼前时.镇长立即吊床。
En el momento en el que Peter llegó, el Capitán Garfio había obligado a Wendy a desfilar por una tabla para que cayera al agua llena de cocodrilos.
彼得到来的时候,加利福船长已经让温蒂顺着板子海里,里面全都是鳄鱼。
Tras esto, la rata llegó a la orilla y saltó de la espalda del buey justo cuando iban a llegar a la meta, consiguiendo el primer puesto.
之后,老鼠到达了河岸,在即将到达终点的时候从牛的背来,第一个到达了终点,获得了第一名。
En un arranque de cólera, se arrojó al agua con su bastón y se puso a nadar; mas la pesadísima madera lo hundía, y por poco se ahoga.
汉斯气极了,不加思索地带着他的棍子,水中,向前方游去。 哪知棍子实在太重,拖着他直往沉,几乎把他淹死了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释