Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.
行星按椭圆形的轨道绕着太阳运行。
Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.
他在短短几个月内就成功让生意走上轨道。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土星有62个卫星以及复杂的环绕(轨道)系统。
No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.
轨道去年进展不大。
La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.
第二轨道是关于执行自愿遣返方案。
Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.
这方面工作沿两个平行轨道进行。
Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.
和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。
Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.
我们必须制订现实的计划,使这些国步上轨道。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会方案。
En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.
在毛里塔尼,WFP的经纳入快速轨道的倡议中。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义的意识形态轨道,这是极为危险的。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星的保障与安全。
Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.
绕极轨道卫星每天经过南北两极附近14次。
Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.
因此这些代表团认为,地球静止轨道应当由一个特别制度进行管理。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.
探测杆将在轨道上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。
En el primer nivel, reforzaría su programa de asistencia técnica, especialmente para financiar el comercio y movilizar recursos.
在第一个轨道上,太经社会将加强技术援助方案,特别是在金融贸易和资源调动方面。
La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.
首先是政治轨道,其目的是解决争端根源,并达成一项协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Empujar a un anciano a las vías del tren o matar a diez perros?
把一个老人推向火车轨道还是杀十只狗?
Mientras tanto, Michael Collins se quedó orbitando el satélite hasta el regreso.
与此同时,迈克尔·科林斯确保机组轨道正常。
Esos avioncitos de juguete suyos solo podrían entrar en combate dentro de la órbita de Marte, ¿me equivoco?
大概只能在火星轨道以内作战吧?”PDC轮值主席伽尔宁说。
Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.
忽略文化背景,基本上,一年是一个物绕另一个轨道运行的时间。
Usaba una lente compuesta, cuyos componentes se fabricaban en la Tierra pero se ensamblaban en órbita.
它采用了镜片组合技术,把在地面制造的镜片组件在空间轨道上装配成整镜。
Se parece a cómo el campo gravitatorio del sol llega hasta los planetas y da forma a sus órbitas.
就像太的引力场延伸到各大行星,并塑造了它们的运动轨道一样。
Pues,sí. China colocará a mediados del mes la nave Shenzhou VI en órbita terrestre, con dos tripulantes a bordo.
“是的。国要在本月要把带有两名航天员的神州六号送入地球轨道。”
Muchas de esas estrellas tienen planetas en su órbita.
其许多恒星的轨道上都有行星。
Los trenes de mercancías corren sobre vías.
货运列车在轨道上运行。
Solo la cosa más pequeña puede desviarlo del rumbo.
即使是最小的事情也会让你偏离轨道。
Gracias órbitas estables, porque sin ustedes, la vida como la conocemos, y especialmente el queso, sería imposible.
我们要感谢这些稳定的轨道,因为它们的话,我们就无法拥有现在的生活,特别是无法品尝到奶酪了。
Cada kilo que abandona la órbita terrestre baja cuesta miles de dólares en combustible.
每离开近地轨道的一公斤燃料需要花费数千美元。
Los asteroides chocarían con los planetas y estos cambiarían sus órbitas.
小行星会与行星相撞,行星会改变它们的轨道。
Más satélites geoestacionarios serán puestos en órbita para el sistema.
更多的地球静止卫星被发射到该系统的轨道上。
Y lo mejor de todo es que gertrudis tiene las ruedas de goma, por eso no necesita raíles para circular.
最好的一点是格特鲁德号的轮子是橡胶的,这样不在轨道上也能走。
Un increíble ejemplo terrenal de órbitas estables son los embudos hiperbólicos que usualmente ves en museos o centros comerciales.
我们在地球上可以看到的说明稳定轨道的惊人例子,就是你通常在博物馆或购物心看到的双曲漏斗。
Cada vez que estén en el camino correcto con respecto a completar la tarea, aplaude más fuerte.
每当他们在完成任务方面走上正确的轨道时,请大声拍手。
Alrededor de 2020, Plutón alcanzará un punto en su órbita donde la atmósfera podría congelarse.
大约在 2020 年,冥王星到达其轨道上的某个点,大气可能会冻结。
No obstante, esta isla se distingue, ya que estuvo casi un siglo bajo la órbita de Suecia.
然而,这个岛屿很引人注目,因为它在瑞典的轨道下呆了近一个世纪。
Nuestra nave enciende los propulsores y empuja el asteroide a una trayectoria que lo lleva cerca de la Luna.
我们的飞船启动推进器,小行星推向接近月球的轨道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释