有奖纠错
| 划词

La Convención internacional sobre líneas de carga fue una convención multilateral que ratificaron, o a la cual se adhirieron, 36 Estados con el objeto de “promover la seguridad de las personas y los bienes en el mar estableciendo límites de carga para buques que realicen travesías internacionales”.

《国际船舶载重线》是一项多边到36个国家的批准或加入,其目的是“促进海上和财产安全,为此规定……国际航行船载重量限制。”

评价该例句:好评差评指正

Herbert Briggs afirmó que el principio rebus sic stantibus, si existe, “se basa claramente, desde el punto de vista jurídico, en la intención de las partes en el momento de la conclusión del tratado”, y que según lo dispuesto en la Convención sobre líneas de carga, la intención de las partes no era permitir la suspensión debido a la guerra propiamente dicha, sino únicamente como resultado de la notificación de todas las demás partes y sujeta a un plazo de espera de un año.

Herbert Briggs教授认为,情势变迁之原理,如果存在的话,“其法律依据显然是在缔时缔国的意图,”并且,根据《国际船舶载重线》,缔国的意图不是因战争本身而允许暂停,而仅是在通报所有其他缔国的情况下产生的果,并且必须等待一年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chorreado, chorreadura, chorrear, chorreo, chorreón, chorrera, chorretada, chorrillo, chorro, chorroborro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接