有奖纠错
| 划词

Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.

坦桑尼亚有一个强化具有大量来源设施方案。

评价该例句:好评差评指正

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制源。

评价该例句:好评差评指正

Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.

因此,受居民健康问题将是政府关注焦点。

评价该例句:好评差评指正

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生主要影响来自所子造成

评价该例句:好评差评指正

El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.

委员会将继续为更深入了解这次事故造成健康影响提供科学根据。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.

一些发展中国家,尤其是其中最不发达国家,是倾性废料行为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原子能机构颁布《国际防护和源安全基本安全标准》。

评价该例句:好评差评指正

Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.

在医药、工业、研究和任何使用方里对接触呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.

切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故影响令人信服信息。

评价该例句:好评差评指正

Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.

与核能源有关其他问题包括人们对核扩散关注、以及与其排放有关事故风险等。

评价该例句:好评差评指正

Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.

没有这种能力就无法取得必要高质量紫外数据记载。

评价该例句:好评差评指正

La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.

个人每年接受剂量主要是背景结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación eficaz exige una respuesta concertada internacionalmente, en particular a la amenaza de un atentado con materiales químicos, biológicos, radiológicos o nucleares.

有效执行需要国际上采取一致应对措施,尤其是对化学、生物、或核攻击威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.

体检表明在源工作健康状况没有损害。

评价该例句:好评差评指正

El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.

臭氧和紫外数据存档和查阅如同测量本身一样重要。

评价该例句:好评差评指正

Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.

支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温)对面紫外大气影响。

评价该例句:好评差评指正

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好从分子角度对癌症,特别是由引发甲状腺癌进行流行病学研究。

评价该例句:好评差评指正

Además, los efectos biológicos debidos al aumento de la radiación ultravioleta pueden verse afectados por el aumento de la temperatura a causa del cambio climático.

此外,气候变化引起气温上升可能会对紫外增加引起生物影响产生作用。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al tema “Efectos de la radiación atómica”, los miembros convienen en que la Asamblea General debería considerar la posibilidad de reasignarlo a otro foro.

关于“原子影响”项目,委员们同意,大会应考虑将该项目转移到另一个论坛。

评价该例句:好评差评指正

Por terrorismo radiológico, el Equipo entiende el uso de dispositivos de dispersión radiológica u otros métodos para utilizar sustancias radiológicas en relación con un ataque terrorista.

监测小组在使用恐怖主义时,是指在恐怖主义攻击中使用发散装置或其他使用物质办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ayudado, ayudador, ayudante, ayudantía, ayudar, ayuga, ayui, ayunador, ayunar, ayuno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Lo único que hace falta es que encontremos fuentes de radiación electromagnética.

我们唯一要做电磁辐射来源。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y tras dos cientos cincuenta mil años, los niveles de radiación de plutonio serán finalmente absorbidos por el suelo y no representarán una amenaza.

二十万年后,钚辐射水平会最终被地面吸收,再也构不成危险。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los satélites Terra y Aqua tienen instrumentos llamados espectroradiómetros, que detectan la radiación infrarroja, es decir, el calor radiando desde la superficie terrestre.

Terra和Aqua卫星上装载仪器叫做光谱辐射仪,检测红外辐射,即地球表面辐射热量。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La belleza de la bomba de agujero negro, el proceso Penrose y la dispersión superradiante radica en que no son ciencia ficción.

黑洞炸弹、彭罗斯过程和超辐射散射美妙之处在于它们不科幻小说。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Durante un momento, el equilibrio entre presión y radiación se rompe y gana la gravedad, que comprime la estrella con más fuerza que antes.

一时间,压力和辐射之间平衡被打破,引力获胜,将恒星压缩得比以前更紧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las radiaciones que tienen una longitud de onda muy grande transportan muy poca energía, mientras que las radiaciones cuya longitud de onda es corta transportan gran cantidad de energía.

长波长辐射所携带能量很少,而短波长辐射则携带着大量能量。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las radiaciones de onda corta que no llegan a la superficie terrestre suponen más de la mitad de la energía total que nos llega desde el Sol.

没有到达地球表面短波辐射占据了从太阳到达地球总能量一半以上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La radiación infrarroja, que se irradia desde la superficie calentada de la Tierra, queda atrapada por los gases invernadero y afecta aún más el flujo de la energía.

从地球受热表面辐射红外辐射被温室气体捕获,并进一步影响能量流动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son las siglas con las que abreviamos factor de protección solar, que es la medida de la intensidad del efecto protector que tiene un producto dermofarmacéutico frente a la radiación ultravioleta.

他们“防晒系数”首字母缩写,代表某种皮肤类药用产品对紫外线辐射防护作用强度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En este sentido, equipos esenciales para supervisar el estado de la industria nuclear han sido robados o destruidos, incluido un laboratorio radiológico único que controla los niveles de radiación.

从这个意义上说, 监测核工业状要设备已被盗或被毁,其中包括监测辐射水平独特放射实验室。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Ya que Marte no tiene campo geomagnético global y su atmósfera es muy delgada, los niveles de radiación en la órbita son 2.5 veces mayores a los que recibe la Estación Espacial Internacional.

因为火星上没有全球地磁场,而且大气层很薄,轨道上辐射水平国际空间站接收辐射水平2.5倍。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Al radiar energía como ondas gravitacionales, olas del espacio-tiempo, sus órbitas pueden deteriorarse, colapsar y matarse entre sí, con una explosión de kilonova que escupe gran parte de sus tripas.

它们以引力波、时空波形式辐射能量,它们轨道可能会恶化、崩溃并互相残杀,千新星爆炸会吐它们大部分内脏。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

No todas las radiaciones que proceden del Sol alcanzan a nuestro planeta, porque no son capaces de atravesar las altas capas de la atmósfera y llegar hasta la superficie terrestre.

并非所有来自太阳辐射都能到达我们地球,因为它们无法穿越大气层上层,到达地球表面。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

Y una nueva aplicación para teléfonos móviles proporciona información localizada sobre los niveles de radiación ultravioleta (UV) para ayudar a los usuarios a protegerse del sol y usar la protección adecuada.

手机应用程序提供有关紫外线 (UV) 辐射水平本地化信息,帮助用户保护自己免受阳光照射并采取适当保护措施。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

De acuerdo con esto, se pueden distinguir, dentro de la luz, todos los tipos de radiaciones que componen lo que se llama el espectro electromagnético de la luz y que se representa en la figura de abajo.

根据这一点,就能够在光中分辨,所有类型辐射,它们构成了所谓电磁光谱仪,如下图所示。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este hecho es muy importante para nosotros, puesto que si estas radiaciones llegaran a la superficie terrestre, sería imposible la existencia de organismos vivos, que estarían expuestos a quemaduras, mutaciones genéticas, cáncer y otros trastornos biológicos producidos por ellas.

这一事实对我们非常要,因为如果这些辐射到达了地球表面,生命体将不复存在,它们将面临烧伤、基因变异、癌症和其他由辐射引起生物紊乱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Una vez cultivados, una serie de análisis ayudarán a comprender si la radiación cósmica y las duras condiciones espaciales pueden hacer que los cultivos sean más resistentes frente a las cada vez más difíciles condiciones de cultivo en la Tierra.

一旦种植,一系列分析将有助于了解宇宙辐射和恶劣太空条件否可以使作物更能适应地球上日益困难生长条件。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo sorprendente es que, a pesar de su tamaño, son muy aguantadores: pueden soportar hasta 6 mil atmósferas de presión, 200 grados centígrados de temperatura, mucho más radiación que el resto de los animales y pasar hasta diez años sin agua.

令人惊奇,虽然水熊虫体积小,承受力却很惊人:他们可以承受高达6千气压,高达200摄氏度气温,比其他动物能承受更多辐射,没有水条件下可能生存10年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


azerbaiyano, ázimo, azimut, azimutal, azina, aznacho, aznallo, azo, azoado, azoar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接