有奖纠错
| 划词

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

这是我的辩护,你有什么疑问就和他交涉吧。

评价该例句:好评差评指正

El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.

人民辩护机构非常注土著人的状况。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal estimó que tales objeciones carecían de fundamento.

法院认为这些辩护意见不具有法意义。

评价该例句:好评差评指正

No se le permitió designar a un abogado defensor.

不允许Al-Habil先生指定辩护

评价该例句:好评差评指正

Myburgh utilizó en su defensa las disposiciones de una norma del derecho consuetudinario.

Myburgh 女士依据普通法为自己进行辩护

评价该例句:好评差评指正

La información adecuada permite una defensa eficaz.

适当的信息对有效辩护是至的。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有辩护和取得助的权利。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

州法院和最高法院均支持被告的辩护

评价该例句:好评差评指正

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法建议、辩护代理。

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que ninguno de nosotros defenderá esos crímenes.

我相信,我们中没有任何人会为这些罪行辩护

评价该例句:好评差评指正

Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.

因此提交人指称,侵犯了享有辩护的权利。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

评价该例句:好评差评指正

Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.

在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。

评价该例句:好评差评指正

La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.

辩护方提出证据和论点的程序已经开始,进行了十一天。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.

没有任何理由可以为无区分地对无辜者采取恐怖行动辩护

评价该例句:好评差评指正

Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.

所有被告人由合格的塞拉利昂辩护和国际辩护组成的团代理。

评价该例句:好评差评指正

El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.

检察官拒绝了辩护求调查酷刑指控的请求。

评价该例句:好评差评指正

Lo alegaremos en tu defensa.

我们会把这件事提出来为你辩护

评价该例句:好评差评指正

La defensa en el juicio A abandona Arusha mientras se celebran las vistas del juicio B.

审判A的辩护将在审判B进行期间离开阿鲁沙。

评价该例句:好评差评指正

En un momento, los abogados de la defensa habían sido separados de la causa por el Tribunal.

法院在某一阶段撤消了辩护团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


前后矛盾, 前后矛盾的, 前呼后拥, 前襟门, 前进, 前进的, 前景, 前例, 前列, 前列腺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖

Eres su entrenador, tu obligación es protegerlos y defenderlos.

作为教练,你必须保他们,为他们

评价该例句:好评差评指正
世界篇小

¿Qué tiene que alegar en su defensa?

" 你有什么为自己吗?"

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Lo sé, pero a veces uno tiene que defenderse, doña Teresa.

我知道 但是有时一个人应该为自己 特蕾莎夫人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues bien, todo lo que tienes que hacer es ejercer de abogado del diablo.

,那么你要做就是充当“魔鬼者”。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta estaba demasiado enredada en el berenjenal de sus recuerdos para entender aquellas sutilezas apologéticas.

可是阿玛兰塔沉湎在往事回忆里,没有听到菲兰达为天主教奥妙

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Con qué acto ficticio de amistad puede defenderse ahora?

看你再怎样来替你自己,把这件事也异想天开地是为了维朋友?

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Este defendía el universo estacionado, que sigue constante, que no se mueve, negando así el Bigbang.

彭罗斯静态宇宙,是不变,不会动, 反对宇宙大爆炸理论。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Carlos Argentino lo probó, lo juzgó interesante y emprendió, al cabo de unas copas, una vindicación del hombre moderno.

卡洛斯·阿亨蒂诺尝了酒,觉得味道不错,几杯下肚后,他开始为现代人进行

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La segunda idea sería exigir y reivindicar, porque, no lo olvidéis, es un derecho.

第二个想法是要求和,因为,不要忘记,这是一项权利。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Creo que es encantador —dijo Ana defendiéndolo—.

“我认为他很有魅力,”安娜为他

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Pero bueno, se defendió bien, y una vez que se publicó, lo sumamos.

但是,嘿,它很好地为自己,一旦发布,我们就添加了它。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Secretario General asegura que es falso que haya justificado los ataques de Hamás en Israel.

秘书长保证,他为哈马斯对以色列袭击法是错误

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Un acusado se prepara con una profesional para defenderse en un juicio, se le acusa de asesinato.

一名被告准备与专业人士一起在审判中为自己;他被指控犯有谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te harán dudar de ti mismo, y, como resultado, justificar así su mal comportamiento racionalizándolo, minimizándolo, o poniendo excusas exculpatorias.

他们会让你怀疑自己,然后结果就是,他们会通过将他们不良行为合理化、最小化,或者提出开脱借口来为其

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Entonces, el libro se tuvo que defender sin ese cuento, que para mí además era el mejor.

因此,这本书必须在没有这个故事情况下进行,这对我来也是最好

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla Cuthbert, ¿no querrá decir que está defendiendo el terrible despliegue de mal carácter que acabamos de presenciar?

“玛丽拉·库斯伯特,你意思不是你是在为我们刚刚目睹可怕恶劣行为吗?”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por supuesto que hablaban -dijo Abulcásim, convertido en apologista de una función que apenas recordaba y que lo había fastidiado bastante-.

“当然话啦,”阿布卡西姆为一场他几乎记不清演出真实性,厌烦透了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

Por otro lado Mary Wollstonecraft y su " Vindicación de los derechos de la mujer" , considerado el texto que funda el feminismo.

另一方面还有玛丽·沃斯通克拉夫特和她《女权》,这被认为是女权主义创始文本。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Secretario General habló de los agravios del pueblo palestino, pero entonces dijo que no pueden justificar los atroces ataques de Hamás.

秘书长谈到了巴勒斯坦人民不满,但随后表示, 他们不能为哈马斯残暴袭击

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La defensa legal de España es que estos territorios, como decíamos al principio, se convirtieron en españoles mucho antes de que Marruecos existiera como Estado.

西班牙法律是,这些领土,正如我们一开始所那样,在摩洛哥作为一个国家存在之前,早就成为了西班牙

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


前仆后继, 前妻, 前妻的子、女、前夫的子、女, 前妻子女, 前期, 前前后后, 前驱, 前人, 前任, 前三名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接