El párrafo no debería ser ni demasiado optimista ni demasiado pesimista.
该段既不应于乐观也不应于悲观。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
于循规蹈矩,很改变习惯。
¿Resultan demasiado caras las misiones del Consejo de Seguridad?
安全理事会代表团是否于贵昂?
Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.
其人指出,写法于复杂。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其领域中则进展于缓慢。
Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.
这就是公正,因为公正莫于自由。
Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.
们说,CKREE课程于集中于一个宗教。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它于灵活,与实际体情形的关系太密切。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议方案预算在这一方面提供的解释于笼统。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认为这些辩论往往重点不突出,且于抽象。
No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.
今天国际社会的紧迫或重要任务莫于此。
Algunos oradores consideraron que la redacción del artículo 18 era excesivamente general.
其发者认为第18条草案的词于广泛。
El Plan de acción es demasiado amplio y no señala claramente el mecanismo de aplicación.
行动计划于宽泛,在执行机制问题上也不明确。
La mayoría de ellos seguía siendo demasiado general y no contenía información cuantificable.
大多数指标仍然于笼统,没有列入可计量的信息。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国的请求,撤出援助于密集的部门。
Por otra parte, la definición de “conflicto armado” es demasiado amplia.
另一方面,“武装冲突”的定义于宽泛。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求于缓慢表示关切。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而有些于超出常规。
En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.
在英语中,如今该词的使用于广泛,有可能正在丧失意义。
Este árbol tiene mucho vicio.
这棵树长得于茂盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las empresas afiliadoras causaban una sobreoferta de buses.
附属公司造成巴士供过于求。
No necesito tener los pies en la tierra.
我不需要过于脚踏实地。
La lengua y el paladar deben estar cerca pero no demasiado.
舌头应该接近上颚,但是不要过于接近。
Más duradera será la invasión de los suevos.
其中最为持久莫过于斯维汇人的入侵。
––No sé qué me ha sorprendido más ––dijo al fin––.
“我生平最吃惊的事莫过于此。
No es excesivamente formal, la verdad, podemos utilizarla en cualquier contexto.
这一表达就不会过于正式,任何情况下都可以使用。
Al resultar demasiado caro, propusieron intercambiar el té con otra substancia, el opio.
当这变得过于昂贵时,他们提出用鸦片进行交换。
Lo que más me impresiona, entre otras cosas, es el tren maglev.
其中,让我印象最深的莫过于磁悬浮列车了。
Unos ven en mí el exceso, otros estilo y vanguardia.
有些人觉得我过于奢华,而另一些人觉得我走在时尚的前列。
Una civilización de tipo 2 alto podría incluso considerarnos demasiado primitivos para hablarnos.
一个高等二类文明甚至可能会认为我们过于原始,无法与我们对话。
Y aunque tener sistemas establecidos no es malo, ser demasiado rígido también puede ser problemático.
尽管遵循固有的程序并不是一件坏事,但是过于顽固也会有问题。
Seis. " Ningún lugar en la vida es más triste que una cama vacía" .
六、“生命中最悲哀的地方莫过于一张空荡荡的床”。
Pero si los patrones son demasiado predecibles, se pierde el reto y no hay recompensa.
但是如果这些模型过于规律可预测,那么就会失去挑战性,大脑不会给出奖励。
Sus poderes son demasiado grandes para una persona sin corazón.
Ese chico es peligroso.这个孩子非常危险他没有心却拥有过于强大的力量。
Una forma de demostrar cariño que puede llegar a ser demasiado artificial, es decir, poco natural.
一种表达情感的方式,可能会变得过于刻意,也就是不自然。
Por eso no voy a celebrar la navidad, no sea que, de un alegrón, la palme.
因此我不再庆祝圣诞节,这样我就不会因为过于高兴而死亡。
Cursi es un adjetivo que se utiliza de manera informal para decir que algo es excesivamente cariñoso.
Cursi是非正式使用的形容词,表示某事物过于亲热。
La mayoría son confiables y cercanas, pero también a veces demasiado crédulas e ingenuas.
他们中的大多数人都是值得信赖、易于亲近的,但是有时候也会过于天真,容易轻信他人。
13 Y dijo Caín á Jehová: Grande es mi iniquidad para ser perdonada.
13 该隐对耶和华说,我的刑罚太重,过于我所能当的。
En Longbourn los días transcurrían con gran ansiedad, ansiedad que crecía con la llegada del correo.
浪搏恩一家人每天都过得非常心焦,最焦急的时间莫过于等待邮差送信来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释