有奖纠错
| 划词

Abandonó la sala apresuradamente cuando la vio entrar.

当看到她进来时候,急急忙忙地离开了教室。

评价该例句:好评差评指正

La ventaja adicional de un acuerdo de esta índole por iniciativa de la comisión para la verdad y la reconciliación es que se convierte en un proceso en el que participan muy directamente la comunidad y, en particular, las víctimas.

真相与和解委员会提出另一个好处是,它成为社区、特别是受害人非常直接地参与进来程序。

评价该例句:好评差评指正

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

们声称,当们在监狱长办公室里见到申诉人时,是由一名看守扶着进来,脸色白而且似乎受了极大惊吓,精神几乎崩溃,甚至同母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

Describió la función de las comisiones de la verdad y la reconciliación en las situaciones posteriores a los conflictos y las ventajas de establecer procesos nacionales que abarquen a toda la sociedad, en particular las víctimas, los culpables de delitos y otras partes interesadas.

她描述了冲突后局势中真相与和解委员会职能,以及建立将全社会,包括受害者、犯罪者和有关行动者都纳入进来国家进程意义。

评价该例句:好评差评指正

Observa que, aunque aparentemente el Líbano ha firmado el Protocolo de Palermo de 2000 para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, parece mantener una política centrada exclusivamente en la parte de oferta, es decir la de las prostitutas, sin tener en cuenta también la parte de la demanda, o sea la de los clientes.

她指出,黎巴嫩表面上签署了《有关性买卖帕勒莫议定书》,但似乎维持着只注重卖淫供方也就是妇女、而不是把需求方也就是男子也包括进来政策。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que sin establecer ninguna misión, el 60% de las existencias para el despliegue estratégico (por valor de 84 millones de dólares) experimentarán cambios, es decir, saldrá y entrará el 30% (42 millones de dólares) de las existencias para el despliegue estratégico, y el 40% (56 millones de dólares) permanecerá en la Base Logística a la espera de envío.

人们认识到,即使在不建立任何特派团情况下,60%战略部署储存[840万美元]也会发生变化,即将有30%战略部署储存[420万美元]进来,30%战略部署储存出去,40%战略部署储存[560万美元]停留在后勤基地等候运送。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pirómano, piromántico, piromerida, pirómetro, pirón, piropear, piroplasmosis, piropo, piróscafo, piroscopio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

¿Un gato? ¿Cómo se metió un gato aquí?

一只猫?怎么进来

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Fue Sophie estrelló el avión en mis narices.

苏菲驾着飞机闯进来

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Yubaba dice que tú le trajiste aquí.

汤婆婆说进来

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿No? , me acaban de ingresar, ¿eh?

我刚被送进来看。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Al fin y al cabo, es una humana y es nueva aquí .

因为她进来人类小女孩。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Calcifer me dejó que podía pasar.

卡西法进来哦。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

¡No es verdad! Entró ella sola desde los páramos.

才没有呢,她自己从荒地闯进来

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora han quedado obsoletas, pero en su día aquí no entraba cualquiera.

现在废了,当年可不一般人能进来。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Apenas aumentó la luz de la rendija un incierto afán cada mil años.

门缝里透进来一丝亮光已激不起她丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No tenía puertas, solamente aquella por donde habíamos entrado.

除了我们进来扇门外,这房间就没有别门了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No sé cómo has podido entrar, cuando no existe llave para abrir esta puerta.

我不知道怎么进来,这房门没有钥匙可以开。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sin duda alguna que con el sobresalto de la entrada de estos canes se ha desmayado.

‘肯定刚才进来畜生吓晕了。’

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al principio Bingley habló muy poco con Jane, pero a cada instante parecía más prendado de ella.

彬格莱刚进来时候,简直不大跟吉英说话,可不久便越来越殷勤。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Por ahí entrarían sus compañeros, que se habían escondido en los alrededores.

从城门又进来他们战友,已经埋伏在四围

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Tiene una entrada principal desde la Casa de Campo y la entrada lateral para el que llega en metro.

它有一从卡萨德坎波公园进来主入口和一为乘地铁来人准备侧入口。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo supe cuando abrí los ojos y vi la luz de la mañana que entraba por la ventana abierta.

后来我张开眼睛,看到从开着窗户射进来一缕晨曦,这才明白他并没有杀死我。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Debemos ser muy conscientes de ello, e implicarnos todos mucho más.

我们应该明白这一点,应该所有人更加努力参与进来

评价该例句:好评差评指正
风之影

Ésta era la casa de los Aldaya, eso es todo lo que sé. ¿Cómo has conseguido entrar y cómo sabías...?

“这阿尔达亚家族房子,我所知道这样了。怎么进来?怎么会知道这地方?”

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Me parece que fue el catorce de marzo.

帽匠看了看三月兔──三月兔同睡鼠手挽著手跟著他进来──说:" 我想三月十四日开始吃。"

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Parecen nidos de aves salvajes aferradas a las rocas, dominando ese paso terrible por donde casi nunca se aventuran los barcos.

房子看上去就像野鸟窠似,挂在山岩上,俯瞰着一般海船轻易不敢开进来条险恶水道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pirquinear, pirquinero, pirrarse, pirriaque, pírrico, pirriquio, pirrol, pirrolidina, pirrolina, pirroniano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接