有奖纠错
| 划词

1.No te salgas del marco de la disciplina.

1.你别纪律.

评价该例句:好评差评指正

2.La sentencia fue anulada por vicio de forma.

2.由于程序判决被宣布无效。

评价该例句:好评差评指正

3.Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.

3.他因交通规则而被罚款。

评价该例句:好评差评指正

4.La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

4.以色列继续历史潮流。

评价该例句:好评差评指正

5.Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.

5.海地宪法规定的程序。

评价该例句:好评差评指正

6.Por tanto, creía que se había producido una infracción.

6.她因此认为,确实规则。

评价该例句:好评差评指正

7.Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

7.其治外法权的性质国际法。

评价该例句:好评差评指正

8.Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.

8.请说报告义务规定的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

9.Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

9.科索沃分裂这种做法,必须予以排除。

评价该例句:好评差评指正

10.Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.

10.这类活动国际法和联合国决议。

评价该例句:好评差评指正

11.De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.

11.雇主这一点,将面临罚款。

评价该例句:好评差评指正

12.Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.

12.发生这种情况并不武装冲突法。

评价该例句:好评差评指正

13.Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

13.如果继续法律,可以起诉这些雇主。

评价该例句:好评差评指正

14.También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

14.我们也检控《雇佣条例》的雇主。

评价该例句:好评差评指正

15.Los ataques dirigidos contra civiles constituyen violaciones graves del derecho internacional humanitario.

15.袭击平民严重国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

16.A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.

16.两人被控犯下战争法规或惯例的行为。

评价该例句:好评差评指正

17.En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.

17.小组在上述地点没有发现禁运的证据。

评价该例句:好评差评指正

18.El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.

18.第9条中所提出的案文这些原则。

评价该例句:好评差评指正

19.Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.

19.没有任何足够的理由或借口能够这一原则。

评价该例句:好评差评指正

20.Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

20.这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buenandanza, buenas noches, buenas tardes, buenas tardes, buenastardes, buenaventura, buenavista, buenazo, buenecito, buenísimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

1.La etiqueta no permite bostezar en presencia del rey.

在一个国王面前打哈违反礼节的。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

2.La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.

地点超过方圆20千米,违反规定。

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

3.Y tampoco podía hacerlo su mujer; en ese caso, se apartaba al bastaixde la cofradía.

大力士们的伴侣也一样。若是违反这个规定,一律逐出大力士公会。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
小王子

4.La etiqueta no permite bostezar en presencia del rey —le dijo el monarca—. Te lo prohibo.

“在一个国王面前打哈违反礼节的。”君王对他说:“我禁止你打哈。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

5.Así que no estoy incumpliendo mi contrato.

我没有违反我的合同。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

6.La MINUSMA condena enérgicamente estos " atroces actos, que constituyen graves violaciones del derecho internacional" .

马里稳定团强烈谴责这些“严重违反国际法的令人发指的行为”。机翻

「Radio ONU2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

7.Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.

潘基文强调,针对平民的袭击是不可接受的, 违反国际人道主义法。机翻

「Radio ONU2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

8.Es para detectar " impulsores de agendas enemigas de la libertad" y contrarias a la gestión nacional.

它是为发现“自由敌人议程的推动者” 和违反国家管理的人。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

9.Durante el discurso inaugural, el Alto Comisionado, Volker Turk, acusó a ambas partes de violar el derecho internacional humanitario.

在开幕词中,高级专员沃尔克特克指责双方违反国际人道主义法。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
西亚的笑话与故事

10.Dios -decía el cura-, no infringe ni trastorna las leyes de la naturaleza, cediendo a nuestras súplicas y para satisfacer nuestros antojos.

" 上帝" 神父说," 不违反亦不颠倒自然法则,祂垂听我们的祈求,满足我们的心思意念。"

「西亚的笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

11.En 2020, el Frente Polisario volvió a la lucha armada, ya que consideró que Marruecos había violado el alto al fuego.

2020年,波利萨里奥阵线认为摩洛哥违反停火协议,重新陷入武装斗争。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.La religión católica y el islam consideran el suicidio asistido y la eutanasia inaceptables y en contra de las enseñanzas religiosas.

天主教和伊斯兰教认为协助自杀和乐死是不可接受的,并且违反宗教教义。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

13.En la Cisjordania ocupada, la Oficina condena las continuas y flagrantes violaciones de las normas internacionales que vinculan a Israel como Potencia ocupante.

在被占领的西岸,办事处谴责色列作为占领国持续公然违反国际准则的行为。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

14.Guterres añadió que " esta guerra no tiene ningún sentido" y " viola los principios de la Carta (de las Naciones Unidas)" .

古特雷斯补充说,“这场战争毫无意义”并且“违反(联合国)宪章的原则”。机翻

「Radio ONU2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

15.La emisión reiteró que este y los pasados incidentes constituyen una violación flagrante del derecho internacional y de la resolución 1701 del Consejo de Seguridad.

广播重申,这次事件和过去的事件构成对国际法和理会第 1701 号决议的公然违反机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

16.Les contamos un informe que denuncia que los talibanes están violando el derecho internacional al aplicar castigos físicos, sobre todo contra mujeres y personas LGBTI.

我们告诉您一份报告, 该报告谴责塔利班通过体罚违反国际法,尤其是针对女性和 LGBTI 人群。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

17.Es contra natura -explicó- y, además, la ley lo prohibe. José Arcadio se impacientó no tanto con la argumentación como con la palidez de Pietro Crespi.

" 这是违反自然的," 他解释说。" 此外,也是法律禁止的。" 让霍·阿卡蒂奥生气的,与其说是皮埃特罗·克列斯比所讲的理由,不如说 是他的苍白脸色。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

18.Florentino Ariza había violado por ella su principio sagrado de no pagar, y ella había violado el suyo de no hacerlo gratis ni con el esposo.

弗洛伦蒂诺·阿里萨违反他不为她付钱的神圣原则,而她也违反她不免费或与丈夫一起这样做的神圣原则。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

19." Esta acción militar viola claramente el derecho internacional y pone en peligro innumerables vidas civiles. Debe detenerse inmediatamente" , dijo Michelle Bachelet en un comunicado.

“这一军事行动显然违反国际法, 危及无数平民的生命。必须立即停止, ” 米歇尔·巴切莱特在一份声明中说。机翻

「Radio ONU2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

20.Por un lado, si los usuarios violan las reglas, serán advertidos, su uso del servicio podría restringirse y, como último recurso, las cuentas podrían ser cerradas.

一方面,如果用户违反规则, 他们将受到警告,他们对服务的使用可能会受到限制, 并且作为最后的手段, 账户可能会被关闭。机翻

「CRI 西语2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bueyezuelo, bueyuno, buf, bufa, bufado, bufador, bufalaga, bufalino, búfalo, bufanda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接