有奖纠错
| 划词

Dijo que la posible reticencia de algunos Estados a juzgar a los autores de crímenes de guerra era también un factor inhibidor del acatamiento de las normas internacionales.

些国家可能对起诉战争罪行犯罪者迟疑不决,这也是抑制遵守国际标准因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冥思苦想, 冥顽, 冥顽不灵, 冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Pero, aunque ello podía haber conseguido que su determinación vacilase o se aplazara, no creo que hubiese impedido al fin y al cabo la boda, a no ser por el convencimiento que logré inculcarle de la indiferencia de su hermana.

我这一番规劝虽然动摇了愿,使迟疑,可是,我当时要是那么十拿九稳地说,你姐姐对有什么倾,那么这番规劝也许会发生这样大效力,这门婚姻到头来也许终于阻挡了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


命令式, 命令主义, 命脉, 命名, 命名的, 命名日, 命题, 命运, 命运之神, 命中,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接